Читаем Театр. Том 2 полностью

Знай, не откроется в любви неразделеннойОсоба, чье чело украшено короной:Хранить молчание велят ей сан и честь,Коль во взаимности хоть тень сомненья есть.Еще когда пришлось нам в Риме находиться,Я в чувствах Цезаря успела убедиться,И каждый день с тех пор он, даже на войне,Посланья пылкие шлет с вестниками мне.Повсюду, где врагов он к бегству принуждает,Успех его ведет, любовь сопровождает;Смиряя Галлию, Испанию и Рим,Венок лавровый он кладет к ногам моимИ тою же рукой, которая вздымалаКлинок, дымящийся от крови, в день Фарсала,За стилос{21} жалобный хватается с тоскойИ пишет мне, что он навеки пленник мой.Да, не забыл и в день победы он о милой,И коль усердия не меньше в нем, чем пыла,Или, верней, коль шторм не остановит флот,В Египет нынче же мой Цезарь приплывет.Увидеться затем ему со мною надо,Чтоб обрести во мне за ратный труд награду.Мне сердце предложить и руку хочет он,Чье мановение для всех владык закон,И коль я откажу ему в желанье этом,Несчастен станет тот, кто правит целым светом.

Хармиона.

Не злоупотребишь, как смею думать я,Ты властью, что дает тебе краса твоя:Коль счастье Цезаря зависит от тебя лишь,Отказом ты его вовек не опечалишь.Но что хорошего сближенье с ним сулит,Когда в супружестве уже он состоитИ уважать жену в Кальпурнии обязан,Коль скоро узами святыми с нею связан?

Клеопатра.

Теперь не то, что встарь: к разводам Рим привык.От всех препятствий нас избавит это вмиг:Ведь Цезарь опытен в делах такого рода —В дом и Кальпурнию он ввел путем развода{22}.

Хармиона.

А вдруг с тобою он расстанется, как с ней?

Клеопатра.

Быть может, счастье мне отмерено щедрей;Быть может, красотой и верностью своеюНадежней удержать я Цезаря сумею.Но пусть судьба сама решает, что и как.Коль брак возможен с ним, вступлю я в этот бракИ буду прославлять удел свой несравненный,Хоть день пробыв женой властителя вселенной.Чем честолюбие ни почитал бы свет,Достоинство оно иль корень многих бед,Я с детства не чужда ему, единой страсти,Приличествующей тем, кто рожден для власти,Но я хочу, чтоб нас оно вело путем,На коем мы не стыд, но славу обретем,И с отвращеньем им пренебрегу, коль скороВелит оно за трон платить ценой позора.Не удивляйся же, что я свой долг блюдуИ за Помпея спор в душе с судьбой веду.Не в силах пособить ему ничем на деле,Я лишь молюсь, чтоб он успел бежать отселе,Чтоб ветер флот его отбросил от землиИ жертву палачи настигнуть не могли…Но вот наш Ахорей идет назад поспешно,И новость от него услышу я, конечно.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Ахорей.

Клеопатра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Драматургия / Стихи и поэзия