Читаем Танец в темноте полностью

1. Ее имя и девичья фамилия – Айда Джейн Смит.


2. Она училась в Руквудской школе.


3. У нее была лучшая подруга по имени Эммелина Эйдель, утонувшая в озере по вине директора школы Бартоломью.


4. Она взяла себе имя и фамилию утонувшей Эммелины Эйдель (причины остаются невыясненными).


5. У нее была старшая сестра по имени Сара Луиза Смит.


6. У нее был гребень для волос с монограммой на серебряной ручке и нитка жемчуга. Точно такая же нитка жемчуга была и у ее старшей сестры.

Я уставилась на исписанный листок. Мне всегда казалось странным, что я так мало знаю о женщине, которая привела меня в этот мир. Теперь я знала о ней больше – и в то же время… меньше. Оставалось слишком много вопросов, на которые еще только предстояло найти ответ.

Я выдвинула ящик туалетного столика, посмотрела на нитку жемчуга, свернувшуюся возле гребня с серебряной пластиной на ручке. На пластине были выгравированы инициалы – Э. Г. Неправильные инициалы, как я теперь знала. На этой пластине должны быть другие инициалы – А. Дж. Г. Айда Джейн Грей, а не Эммелина, упокой Господь ее душу. Но почему, почему наша мама взяла себе имя своей умершей подруги?

А теперь нитки жемчуга. Они были одинаковыми у мамы и у ее сестры. Может быть, именно поэтому ей была так дорога эта нитка? Если честно, меня всегда удивляло, что я получила в наследство от мамы только эту нитку жемчуга, и больше ничего…

Я повернулась на стуле, на котором сидела, и посмотрела на Скарлет. Сестра, необычно притихшая, лежала на спине на своей кровати и смотрела в потолок.

– О чем ты думаешь? – спросила я.

– Так, обо всем, – ответила она. – Ну, хорошо. Сначала я пыталась думать о нашей маме, но это у меня не получилось, потому что я слишком мало о ней знаю. Потом мои мысли перескочили на конкурсный просмотр, и я… – Тут она вздохнула и замолчала.

Я сглотнула. Если честно, я тоже в последнее время всячески пыталась забыть об этом просмотре. Нет, балет я не разлюбила. Но танцевать на сцене, перед полным залом… При одной мысли об этом меня начинало подташнивать.

Скарлет боялась, что не получит главную роль. Я же вообще боялась принимать участие в этой постановке и с радостью согласилась бы на крохотную роль в массовке, где-нибудь в самом дальнем ряду, где тебя никто не увидит и не заметит, даже если ты ошибешься.

– Получишь ты свою роль, – утешила я сестру.

– Ты на самом деле так думаешь? – тут же встрепенулась она.

– Ну конечно, – подтвердила я. – Ведь ты так упорно занимаешься балетом.

«И вообще, кроме балета, ничем не занимаешься», – добавила я про себя, но вслух этого не сказала.

– Но захочет ли мадам Зельда выбрать меня на главную роль? – озабоченно спросила Скарлет. – Слушай, а что, если она на самом деле преступница?

– Знаешь, – ответила я, глядя на свою сестру, – возможно, мадам Зельда что-то замышляет. Возможно, что-то пытается скрыть. Но я не думаю, что она преступница. Не верю в это, и все.

Скарлет ничего не ответила, только вздохнула.

Пришла пятница, и это означало, что можно будет понаблюдать за мадам Зельдой во время урока в балетном классе и внимательно послушать, не проговорится ли она о чем-нибудь.

Но прежде, чем мы отправились на этот урок, началось кое-что другое.

Начались письма.


По пятницам в конце общего собрания нам всегда раздавали письма, накопившиеся в школьной канцелярии за всю неделю.

Я, как и все, очень любила получать письма, несмотря на то, что писала нам только тетушка Феба и все письма у нее были похожи – добрые слова вначале, добрые пожелания в конце, а между ними какая-нибудь чепуха. Например, не помню ли я, куда она положила консервный нож.

Как правило, мы все по пятницам обменивались полученными из дома новостями, а иногда даже зачитывали пришедшие нам письма.

Но сегодня после раздачи писем произошло неожиданное. Пенни открыла свой конверт, прочитала вложенное в него письмо, тут же разрыдалась, швырнула листок на пол и выбежала из актового зала.

– Что… – начала было я, но Скарлет и соображала и действовала быстрее других. Пока все стояли разинув рты, сестра рванулась к тому месту, где только что стояла Пенни, и подобрала брошенное на пол письмо.

Еще пара секунд, и Скарлет густо облепили девочки – они тянули головы, заглядывая ей через плечо. Всем было очень интересно прочитать, что же там такое написано, на этом листке бумаги.

– Любопытной Мэри нос прищемили дверью. – И Скарлет прижала письмо к груди.

– Брось, Скарлет, – сказала Надия. – Мы все хотим знать, что в этом письме!

– Ну ладно, – сдалась Скарлет. – Давайте взглянем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже