Читаем Так это было полностью

28 марта. 17 ч. 40 м. Все четверо террористов, взявших вчера заложниками 25 рабочих одного из предприятий Пятигорска, сегодня прибыли в Грозный и задержаны в МВД Чеченской республики. Оружие у них изъято и передано начальнику криминальной милиции города Лермонтово Александру Никифорову, который, кстати, сам был в числе заложников. Представитель МВД Чеченской республики сказал корреспонденту ИТАР-ТАСС, что преступники, какие бы мотивы они не выдвигали, остаются преступниками и должны понести наказание по закону. В Грозном сегодня с удовлетворением отмечают, что в этом вопросе, когда речь шла о здоровье и жизни безвинных людей, сотрудники правоохранительных органов Чечни и России быстро нашли общий язык.

14 человек, оказавшихся в автобусе к моменту его прибытия в Чечню в качестве заложников, гостеприимно встречены в грозном. Несколько человек из них уже выехали домой. Остальные будут отправлены завтра утром.

Кроме этих людей в заложниках прибыли в Чечню и двое сотрудников Ставропольской милиции. Уже названный Александр Никифоров в интервью Грозненскому телевидению подтвердил, что автобус с людьми был обстрелян из автоматического оружия под Пятигорском, несмотря на его призывы не стрелять по машине, в которой помимо преступников находятся захваченные силой люди, включая женщин.

* * *

29 марта. 21 ч. 42 м. Остаётся неизвестной судьба террористов из Ставрополья, которые прибыли вчера вечером в Грозный и были задержаны в МВД Чеченской республики. В окружении президента Джохара Дудаева удалось выяснить только, что в здании МВД этих людей уже нет. Источник, пожелавший остаться неназванным, предположил почему-то, что преступники отправлены в Москву. Но по другим сведениям они переведены в расположение одного из подразделений национальной гвардии Чечни. Это связано, видимо, с сегодняшним инцидентом вокруг самого Министерства внутренних дел Чеченской республики. Дело в том, что местный ОМОН с утра блокирует здание собственного министерства, требуя от президента и парламента определиться, наконец-то с первым руководителем этого ведомства. Дело в том, что нынешний министр внутренних дел Чечни Умалт Алсулталов, который в своё время был уволен с этого поста руководством Российского МВД за поддержку ГКЧП, при поддержке Джохара Дудаева продолжал руководить республиканской милицией. Но так и не сумел получить необходимое количество голосов в парламенте. Сейчас он ушёл в отпуск, после которого последует, очевидно, отставка.

В министерстве разгорелась борьба за первое кресло. Часть сотрудников выступает за нынешнего заместителя министра. Другие, поддерживаемые омоновцами, категорически требуют назначить министром внутренних дел генерала Ваху Ибрагимова, который, кстати, по решению руководства МВД России бил назначен на эту должность ещё в октябре прошлого года и официально ещё не освобождён. Но Вахе Ибрагимову сторонники Джохара Дудаева инкриминируют содействие России в введении в Чечено-Ингушетии чрезвычайного положения в ноябре прошлого года.

С утра и президент и парламент Чечни пытаются разрядить ситуацию вокруг МВД республики. Но окончательного решения ещё не принято. ОМОН продолжает блокировать здание министерства.

* * *

30 марта. 23 ч. 53 м. В тревожном ожидании встречают последний мартовский день в Грозном. Источник, поделавший остаться неизвестным, ближе к полуночи позвонил в корпункт ИТАР-ТАСС и сообщал, что оппозиционные нынешним властям Чеченской республики силы готовятся начать активные действия в ближайшие часы. Источник утверждал, что хорошо вооружённые группы оппозиции захватят местное телевидение, правительственные здания и потребуют отставки Джохара Дудаева и самороспуска парламента Чечни. Официально опровергнуть или же подтвердить эти сведения никто на этот час не может. Связаться с кем-либо из руководства республики или национальной гвардии корреспонденту ИТАР-ТАСС не удалось. А имена лидеров оппозиции и места их возможного пребывания тщательно скрываются. Но косвенным подтверждением полученных сведений может стать, что во многих селениях горного края в последние дни шла активная раздача автоматического орудия лицам, выражавшим недовольство нынешними властями Чечни. А сегодня в Грозном были замечены ряд руководящих работников бывшей Чечено-Ингушетии, которые с ноября прошлого года находились в Москве.

Внешне же в полночь в Грозном всё было спокойно. Улицы патрулируются милицией и национальной гвардией. До 6 часов утра действует комендантский час.

31 марта. 11 ч. 30 м. От слов к решительным действиям перешли силы, оппозиционные, президенту Чечни Джохару Дудаеву и нынешнему парламенту республики. Сегодня утром они захватили в Грозном телевидение и радио. При этом была массированная стрельба из автоматического оружия, но каких-либо сведений, несмотря на противоречивые слухи, о жертвах или раненных нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Venice: Pure City
Venice: Pure City

With Venice: Pure City, Peter Ackroyd is at his most magical and magisterial, presenting a glittering, evocative, fascinating, story-filled portrait of the ultimate city. "Ackroyd provides a history of and meditation on the actual and imaginary Venice in a volume as opulent and paradoxical as the city itself. . . . How Ackroyd deftly catalogues the overabundance of the city's real and literary tropes and touchstones is itself a kind of tribute to La Serenissima, as Venice is called, and his seductive voice is elegant and elegiac. The resulting book is, like Venice, something rich, labyrinthine and unique that makes itself and its subject both new and necessary." —Publishers WeeklyThe Venetians' language and way of thinking set them aside from the rest of Italy. They are an island people, linked to the sea and to the tides rather than the land. This lat¬est work from the incomparable Peter Ackroyd, like a magic gondola, transports its readers to that sensual and surprising city. His account embraces facts and romance, conjuring up the atmosphere of the canals, bridges, and sunlit squares, the churches and the markets, the festivals and the flowers. He leads us through the history of the city, from the first refugees arriving in the mists of the lagoon in the fourth century to the rise of a great mercantile state and its trading empire, the wars against Napoleon, and the tourist invasions of today. Everything is here: the merchants on the Rialto and the Jews in the ghetto; the glassblowers of Murano; the carnival masks and the sad colonies of lepers; the artists—Bellini, Titian, Tintoretto, Tiepolo. And the ever-present undertone of Venice's shadowy corners and dead ends, of prisons and punishment, wars and sieges, scandals and seductions. Ackroyd's Venice: Pure City is a study of Venice much in the vein of his lauded London: The Biography. Like London, Venice is a fluid, writerly exploration organized around a number of themes. History and context are provided in each chapter, but Ackroyd's portrait of Venice is a particularly novelistic one, both beautiful and rapturous. We could have no better guide—reading Venice: Pure City is, in itself, a glorious journey to the ultimate city.

Питер Акройд

Документальная литература