Читаем Так это было полностью

В Грозном противостояние продолжается. Корреспонденты ТАСС видели, например, на Старопромысловском шоссе заставы гвардейцев в пятнистой форме с маленькими автоматами. Один из них, 23-летний Ризван, сказал, что перед ними стоит одна задача - не допустить кровопролития. А представители оппозиции восставшим в Чечено-Ингушетии силам утверждают, что это психологическое давление на избирателей. Это подтверждает и наш собеседник, рабочий Магомет Гиреев. Он сообщил, что в его посёлке Грозненский практически все отказались участвовать в этих выборах, а сегодня к ним явились гвардейцы. "Наши парни перекрыли им дорогу, тогда гвардейцы развернули машину и уехали".

Мы подъехали к работающему избирательному участку, сюда пришёл 60-летний Муса-Хаджи. Он говорит:

"Я лично знаю генерала Джохара Дудаева, и однажды спросил его: "Джохар, если ты станешь президентом, жизнь нашего народа будет лучше?" Он ответил: "Да". Я верю этому человеку".

"А я пришла голосовать за мир у нас в республике, и чтобы не стреляли",

- сказала, пожилая женщина и заплакала. 54 года прожила здесь Анна

Васильевна Ковыль. Многое повидала. "Если будущий президент поведёт умную политику, то будет хорошо. А то ведь русские уезжают отсюда..."

Практически все райсоветы Грозного постановили не выделять помещения для избирательных участков. Вот и над зданием школы № 54 увидели надпись: "Выборы состоятся в общежитии "Грознефтехимстрой".

Здесь мы разговариваем с председателем участковой избирательной комиссии. Участок открылся в 7 утра. В выборах принимают участие граждане с 17-летнего возраста. Люди идут организованно. Более половины избирателей, кого видели сегодня, - русские.

А в центре Грозного по-прежнему проходят два многотысячных шумных митинга. "Сегодняшние выборы вызывают во мне возмущение и чувство бессилия, - говорит преподаватель местного университета, которого мы встретили на площади шейха Мансура. Здесь собирается оппозиция. Это фарс, и не более". Другого мнения придерживаются те, кто митингует у здания Совета Министров. Здесь же, в доме напротив, в здании бывшего республиканского комитета партии, активно работает центральная избирательная комиссия.

* * *

27 октября. 20 ч. 39 м. С учётом сложной обстановки, в которой проводятся сегодня выборы президента и парламента Чеченской республики, решением центральной избирательной комиссии голосование на участках продлено до 24 часов московского времени.

28 октября. 04 ч. 33 м. Сильная и хаотичная пальба прозвучала вчера вечером в центре Грозного. Она велась из автоматов и пулемётов, пистолетов и охотничьих ружей. К счастью... в воздух. Так своеобразно выразили свою радость сторонники Джохара Дудаева, узнав, что, по предварительным данным, он избран первым президентом Чеченской республики. А поздно ночью 47-летний генерал Дудаев устроил небольшую пресс-конференцию.

Он подчеркнул, что избрание президента и парламента - качественно новый этап в жизни чеченского народа, логическое завершение тяжелейшего исторического пути к своей самостоятельности.

В то же время, сказал он в интервью корреспондентам ТАСС, надо ожидать политических и экономических блокад и провокаций, переходящих в государственный террор. Джохар Дудаев особо отметил: "Мы должны доказать мировой цивилизации, что, став свободнее, мы будем нужнее не только своим соседям, но и другим народам". Корреспонденты ТАСС передают эту информацию глубокой ночью по московскому времени. Радостная стрельба за окном не утихает.

* * *

28 октября. 16 ч. 54 м. Джохар Дудаев, объявленный первым президентом Чеченской республики, сделал сегодня на пресс-конференции в Грозном заявление для печати.

В нём, в частности, говорится: "В своей внешней политике я буду следовать принципу "открытых дверей". Равноправие и взаимовыгодное сотрудничество со всеми республиками и государствами станет для нас правилом и нормой на международной арене. Мы будем строить открытое общество, ориентироваться на общечеловеческие ценности".

Говоря о внутренней политике, Джохар Дудаев отметил, что будет придерживаться безусловного приоритета гражданского мира, согласия и процветания всех народов, проживающих на территории Чеченской республики, независимо от вероисповедания, цвета кожи и социального статуса. Он подчеркнул также, что является убеждённым сторонником единой и неделимой Чечено-Ингушетии.

"Ингуши - наши братья по крови, и это не требует никаких доказательств. Как только ингушское население сочтёт нужным и возможным присоединиться к президентским и парламентским выборам на своей территории, тут же и будет решён вопрос о создании на добровольных началах единой Вайнахской республики".

Касаясь же отношений с РСФСР, Дудаев заявил, что Чеченская республика готова строить с Россией отношения на принципах равенства, взаимовыгодности и учёта интересов обеих сторон.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Venice: Pure City
Venice: Pure City

With Venice: Pure City, Peter Ackroyd is at his most magical and magisterial, presenting a glittering, evocative, fascinating, story-filled portrait of the ultimate city. "Ackroyd provides a history of and meditation on the actual and imaginary Venice in a volume as opulent and paradoxical as the city itself. . . . How Ackroyd deftly catalogues the overabundance of the city's real and literary tropes and touchstones is itself a kind of tribute to La Serenissima, as Venice is called, and his seductive voice is elegant and elegiac. The resulting book is, like Venice, something rich, labyrinthine and unique that makes itself and its subject both new and necessary." —Publishers WeeklyThe Venetians' language and way of thinking set them aside from the rest of Italy. They are an island people, linked to the sea and to the tides rather than the land. This lat¬est work from the incomparable Peter Ackroyd, like a magic gondola, transports its readers to that sensual and surprising city. His account embraces facts and romance, conjuring up the atmosphere of the canals, bridges, and sunlit squares, the churches and the markets, the festivals and the flowers. He leads us through the history of the city, from the first refugees arriving in the mists of the lagoon in the fourth century to the rise of a great mercantile state and its trading empire, the wars against Napoleon, and the tourist invasions of today. Everything is here: the merchants on the Rialto and the Jews in the ghetto; the glassblowers of Murano; the carnival masks and the sad colonies of lepers; the artists—Bellini, Titian, Tintoretto, Tiepolo. And the ever-present undertone of Venice's shadowy corners and dead ends, of prisons and punishment, wars and sieges, scandals and seductions. Ackroyd's Venice: Pure City is a study of Venice much in the vein of his lauded London: The Biography. Like London, Venice is a fluid, writerly exploration organized around a number of themes. History and context are provided in each chapter, but Ackroyd's portrait of Venice is a particularly novelistic one, both beautiful and rapturous. We could have no better guide—reading Venice: Pure City is, in itself, a glorious journey to the ultimate city.

Питер Акройд

Документальная литература