Читаем Сын Ветра полностью

— Родина, говорят они. Я не помню Ларгитас. Ну, почти не помню.

— Твоя родина здесь?

— Да.

— Здесь тебе хорошо?

— Да.

— Всем плохо, а тебе хорошо?

— Да.

— Ты доволен своей жизнью?

— Да.

— Почему?

В какой-то мере Гюнтер уже знал, почему. Аутист нашёл себя в Саркофаге, что тут удивительного? Скорее стоило удивляться тому, что доктор ван Фрассен не обратила на это внимания и не забила тревогу. С другой стороны, доктор — хирург, её дело резать да сшивать. Опять же, условия жизни — тут бы прокормиться, выжить, тут не до тонких материй.

— Да, — ответил джинн.

Наводящие вопросы, отметил Гюнтер. Без них он разговаривает не со мной. Вернёмся на шаг назад:

— Здесь тебе хорошо?

— Да.

— Ты не хочешь наружу?

— Нет.

— Твоё место здесь?

— Да.

— Ты — защитник города?

— Да. Защитник.

— Ты — борец с чудовищами?

— Борец.

— Все благодарны тебе за защиту?

— Да.

— Тебя уважают?

— Нет.

— Тебя не уважают?!

— Побаиваются.

— Тебе это нравится?

— Да.

— Ты могучий джинн?

— Могучий. Да.

— К тебе благоволит хан? Он тебе как отец?

— Нет.

— Не благоволит?

— Любит.

— Как отец?

— Вождь.

И вдруг целой фразой:

— Отец меня не любит.

— Ты ошибаешься. Отец тебя очень любит.

— Правда?

Гюнтера обожгло. Столько горечи и надежды было в вопросе Артура, что кавалер Сандерсон едва устоял перед напором детских эмоций — ярчайших в жизни.

— Правда.

Ещё одна горсть песка. Артур сжал кулак, между пальцев начали сочиться струйки дыма. Когда кулак опять превратился в ладонь, на ней лежала сплавленная масса. Гюнтер пригляделся. В стеклянистом комке ясно угадывались черты Николаса Зоммерфельда, чрезвычайного и полномочного посла Ларгитаса.

— Тебя здесь всё устраивает? — сменил Гюнтер тему.

Отец, зафиксировал он. Отец не любит. Любит вождь. Вождь выше отца. Главнее. Значимей. Почему? Потому что вождь? Нет, потому что любит. Вот мальчик и выпрыгивает из шортиков, чтобы заслужить эту любовь. Заслужить, сохранить, удержать. Сжать в кулаке, сплавить в бюст. Почему отец? Почему он не выплавил бюст Кейрин-хана?!

— Да.

— Ты не хочешь отсюда уходить?

— Не хочу.

— Никуда?

— Никуда. Никогда.

— Тебе не нравятся гости?

— Нет.

— Ты боишься, что они уведут тебя отсюда?

— Нет.

— Ты боишься, что они отнимут у тебя любовь Кейрина?

— Нет.

И после долгой паузы:

— Не они. Он.

— Кто?

— Ифрит. Ифрит с булавой.

— Почему?

— Он сильнее.

— Уточни, пожалуйста.

— Вождь сильнее любит тех, кто сильнее.

— Ты хотел убить более сильного?

— Да.

— Ты ещё хочешь его убить?

— Да. Не знаю.

— Он сейчас слабый. Слабее тебя.

— Да.

— Младше тебя. Гораздо младше.

— Да.

— Он вырос без отца. Без матери. Без стены, на которой можно посидеть.

— Да?

— Да. Ты ещё хочешь его убить?

— Да.

Неверный вопрос, понял Гюнтер.

— Ты будешь пытаться его убить?

— Не знаю.

— Твоему отцу здесь плохо. Твоей матери плохо.

Гюнтер подождал, но Артур не стал уточнять, что Регина ван Фрассен ему не родная мать, а приёмная. Вместо этого джинн взлетел на локоть вверх и повис над гребнем стены.

— Им хорошо, — неуверенно сказал джинн.

— Плохо.

— Хорошо!

— Не злись. Тут нет твоей вины.

— Нет, — повторил Артур. — Я не виноват.

И набычился:

— Мне хорошо. Им плохо. Я виноват.

— Нет. Если тебе хорошо там, где плохо близким тебе людям, в этом нет твоей вины. Так сложились обстоятельства. И наоборот, если тебе плохо там, где им хорошо — они тоже не виноваты в этом.

— Обстоятельства?

— Да.

— Отец меня любит?

— Да. Он просто не умеет это выразить так, чтобы ты понял. Он ведь ходил на битвы вместе с тобой? Когда ты был ещё маленький? Он потерял там руку, так?

— Ходил. Потерял.

— Вот видишь!

— Вижу.

А твой Кейрин — сволочь, едва не подумал Гюнтер. Было чертовски трудно не подумать об этом, а если и подумать, то сделать это незаметно для Артура. Я не прав, сказал себе кавалер Сандерсон. Кейрин, конечно, сволочь, но он спас город. Без него тут все бы вымерли. Превратились бы в каннибалов, горстку отребья. Да, вождь. Требует от меня амулет? Мне это не нравится? А ему не нравится сильный джинн, который не подчиняется вождю. Готов убивать ради своей цели? Если он не будет готов убивать, убьют его. Что, в Ойкумене дела обстоят иначе? В цивилизованной, прогрессивной, гуманной сверху донизу Ойкумене?!

— Нет, — сказал Артур.

Вряд ли он отвечал мыслям Гюнтера. Просто так совпало.

* * *

— Он сам выстроил новый поводок.

— Это невозможно!

— Тем не менее, это так.

— Чепуха! Как врач, вы должны понимать…

— Я понимаю, как врач. Кейрин-хан для Артура…

Гюнтер вовремя спохватился:

— Хан для него кумир. Уважение, восхищение, преклонение. Страстное желание оправдать доверие. Артур готов выполнять его приказы и даже просьбы. Это психологическая зависимость. Плюс вера Кейрин-хана, что у него есть волшебный амулет. Плюс условный рефлекс Артура на звуковой сигнал брелока. Все это вместе запустило в мозгу вашего сына нужный драйвер. Кейрин-хан получил доступ к программе контроля, заложенной в мозг Артура вами, доктор ван Фрассен.

— Кейрин заменил мальчику меня? — тихо спросил посол. — Без этого связь вряд ли бы наладилась. Я прав, кавалер?

Всё-таки Николас Зоммерфельд был очень умным человеком.

Гюнтер промолчал. А что ему оставалось?

— Я не знаю, что делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ойкумена

Куколка
Куколка

Кто он, Лючано Борготта по прозвищу Тарталья, человек с трудной судьбой? Юный изготовитель марионеток, зрелый мастер контактной имперсонации, исколесивший с гастролями пол-Галактики. Младший экзекутор тюрьмы Мей-Гиле, директор театра «Вертеп», раб-гребец в ходовом отсеке галеры помпилианского гард-легата. И вот – гладиатор-семилибертус, симбионт космической флуктуации, соглядатай, для которого нет тайн, предмет интереса спец-лабораторий, заложник террористов, кормилец голубоглазого идиота, убийца телепата-наемника, свободный и загнанный в угол обстоятельствами… Что дальше? Звезды не спешат дать ответ. «Ойкумена» Г.Л. Олди – масштабное полотно, к которому авторы готовились много лет, космическая симфония, где судьбы людей представлены в поистине вселенском масштабе.Видео о цикле «Ойкумена»

Генри Лайон Олди

Космическая фантастика

Похожие книги

Битва при Коррине
Битва при Коррине

С момента событий, описанных в «Крестовом походе машин», прошло пятьдесят шесть тяжелых лет. После смерти Серены Батлер наступают самые кровавые десятилетия джихада. Планеты Синхронизированных Миров освобождаются одна за другой, и у людей появляется надежда, что конец чудовищного гнета жестоких машин уже близок.Тем временем всемирный компьютерный разум Омниус готовит новую ловушку для человечества. По Вселенной стремительно распространяется смертоносная эпидемия, способная убить все живое. Грядет ужасная Битва при Коррине, в которой у Армии джихада больше не будет права на ошибку. В этой решающей битве человек и машина схлестнутся в последний раз… А на пустынной планете Арракис собираются с силами легендарные фримены, которым через много лет суждено обрести своего Мессию.

Кевин Джеймс Андерсон , Брайан Херберт , Брайан Герберт , Кевин Дж. Андерсон

Детективы / Научная Фантастика / Боевики