Читаем Судьба полностью

Мне пришлось постучать ещё два раза, прежде чем дверь распахнулась, и появилось бледное лицо Адель. На суккубе были джинсы и рубашка, вместо её привычных шёлковых платьев, и на ней было мало макияжа. Её волосы в несвойственном ей беспорядке, и рукав её рубашки был разорван на плече. Я никогда не видел, чтобы она была такой растрёпанной или напуганной.

Я открыл рот спросить всё ли у неё в порядке, но мой вопрос был прерван, когда она бросилась ко мне и обняла меня за шею. Её тело сотрясалось, и прерывистое рыдание сорвалось с её губ, словно она не смогла сдержать его.

— Ты пришёл, — выдавила она. — Спасибо.

Я никогда не видел Адель, чтобы она не была собранной и невозмутимой, и её нынешнее состояние поразило меня. Я не совсем понимал, как вести дела с напуганной женщиной, вцепившейся в меня. Мой Мори тоже не обрадовался этому, и он зарычал, сжимаясь от прикосновения женщины, которая не была его парой.

Когда мой демон внезапно затрепетал, я поднял глаза и увидел Бет, стоявшую на верхних ступеньках. Она прищурила глаза, глядя на женщину в моих объятиях, и судя по прямой линии её рта, она не испытала радости от увиденного.

Жар прострелил меня от ревнивого блеска в её глазах, и я почувствовал прилив восторга. Она хотела меня, даже если и отказывалась признаваться в этом.

Я нежно отстранил Адель от меня. Она немного пошатывалась, но Брюс поспешил помочь ей, придавая ей равновесие.

— Госпожа, вы ранены?

Она ласково похлопала его по руке.

— Я в порядке, Брюс. Ты выглядишь гораздо хуже меня, — она встревожено осмотрелась по сторонам. — Где Дольф?

— Он внизу, — сказал я ей. — Он ранен, но он выберется.

Она с облегчением повисла на Брюсе.

— Он принял клинок, предназначенный мне. Я была бы мертва, если бы не мои мужчины.

— Рассказать нам можешь, что случилось? — поинтересовался я у неё.

Взгляд Адель скользнул по телам, и её лицо начало принимать ожесточённые черты, её гнев всплыл на поверхность, сменив страх.

— Я была внизу и проверяла всё ли готово к сегодняшнему вечеру, когда они вломились через главную дверь. Их было так много, что Дольф с Брюсом не смогли остановить их всех, — она судорожно вздохнула. — Один из них направился ко мне с ножом, а Дольф встал передо мной. Лорн с Брюсом сдерживали их достаточно долго, чтобы я смогла скрыться в офисе.

Я присел у ближайшего тела и отодвинул рукав рубашки, подтвердив то, что уже и так знал. Встав, я посмотрел снова на Адель.

— Почему Лилин жаждет твоей смерти? Он не трогал тебя до сегодняшнего дня.

Адель потёрла руки.

— Он обнаружил, что я контактирую с Мохири, и он посчитал, что я помогаю вам в борьбе с ним. Никакой логики нет с Лилин, когда его разум зациклен на чём-то.

Я оценил кровавую бойню.

— Тебе, наверное, лучше будет покинуть город на некоторое время.

— Я сегодня же уеду, — она уже твёрдо стояла на ногах и смотрела на Брюса. — Ты главный, пока я отсутствую. Сможешь вызвать кого-нибудь, кто навёл бы порядок в клубе? И уведоми сотрудников, что мы будем закрыты на неопределённый срок. Как обычно всё будет возмещено им.

— Боюсь, большинство твоих сотрудников не выжило, — произнёс я.

Она приложила руку к груди.

— Они все мертвы?

Бет шагнула вперёд.

— Все, за исключением одной. Мы успели вызволить её до того, как они смогли… — она плотно сжала губы.

Адель протиснулась мимо меня и подошла к Бет.

— Где она? Мне надо убедиться, что она в порядке.

Я понаблюдал, как они пошли вниз, и потом посмотрел на Джеффри.

— Мы должны проверить их карманы, прежде чем Адель уничтожит тела. Возможно, мы найдём что-нибудь, что приведёт нас к их родителю.

— Я тоже об этом подумал.

Мы нашли несколько кошельков с наличными, но никаких кредитных карт, ни удостоверений личности, ничего. Кроме татуировок на их запястьях, ничего из найденного не связывало их с Лилин.

Я направился вниз и там нашёл Бет с Джордан, которые разговаривали с Раулем, пока Адель сидела с официанткой.

Подойдя и присоединившись к ним, я подал нож, который ранее выдернул из тела инкуба.

— Чей?

— Мой.

Я не смог скрыть удивление, которое промелькнуло на моём лице, когда Бет протянула руку. Я ожидал, что Рауль заявит свои права на оружие, потому что удар был очень быстрым и чистым, такое обычно ожидается от более опытного воина.

Уголки рта Джордан подёрнулись.

— Чертовски классный прицел, верно?

— Идеальный бросок, — я похвалил Бет, передавая ей нож.

Она скромно улыбнулась и вложила нож в ножны.

— Спасибо.

После того, как мы сопроводили Адель в частный ангар, мы направились обратно в командный центр. Я припарковал байк рядом с мотоциклом Бет в гараже и снял шлем.

— Прости, нам придётся отменить свидание.

Она пожала плечом.

— Всё нормально. Долг зовёт.

Джордан фыркнула.

— Вы что пенсионеры? Ещё только девять вечера. Ещё вся ночь впереди.

— Слишком поздно для ужина, — сказала Бет, когда мы направились в дом.

— Но не для танцев, — Джордан качнула бёдрами. — И это гораздо веселее, чем ужин.

— Я за танцы, если ты не против, — сказал я Бет. Я пока что не готов был отказываться от нашего свидания.

Бет прикусила губу и бросила на меня нервозный взгляд.

— Я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги