Читаем Судьба полностью

— Все держитесь поблизости, — сказал я им, но мои глаза были прикованы к ней, когда я это произносил.

Я тихо открыл дверь и вошёл в короткий коридор, который вёл к внутренней двери клуба. Я поднял руку, жестом показывая остальным оставаться неподвижными, и затем я усилил свой слух. Неясные стуки и крики донеслись из внутренней части здания, говоря мне, что враг всё ещё был там.

Внутренняя дверь была также незаперта, и я тихо её открыл. Внутренняя часть клуба была тускло освещена, и первый этаж показался пустым. Наверху послышались громкие удары и звуки борьбы. Инкубы пока что не смогли ворваться в личное святилище Адель.

Я шагнул в заведение и краем глаза заметил массивное тело Дольфа, лежавшее в нескольких метрах слева от двери. Я опустился на колено у огра и рассмотрел глубокий порез на его животе, рубашка была пропитана кровью. По лёгкому вздыманию его груди, я понял, что он всё ещё жив.

Я протянул руку к его рубашке и проверил рану. Большая рука схватила моё запястье в крушащую хватку.

— Полегче, здоровяк, — прошептал я. — Подмога на месте.

Он открыл глаза и его рот скривился от боли.

— Госпожа, — проскрипел он, пытаясь сесть.

— Притормози, — я толкнул его назад, на спину. — Мы разберёмся. Сколько их там?

— Десять… наверное.

Я жестом подозвал Мейсона.

— Оставайся с ним, и прижми рану. Он начнёт исцеляться, как только замедлится кровотечение.

Оставив Мейсона с Дольфом, мы тихо двинулись дальше в клуб. Я уловил движение в дальней стороне танцпола и свернул в том направлении. Ярость закипала во мне, когда увидел представшую передо мной сцену.

Одна из смертных официанток Адель лежала на кожаном диване, плача и слабо отбиваясь от инкуба, склонившегося над ней. Её топ был разорван, бюстгальтер был выставлен напоказ, и синяк уже формировался на её бледной щеке.

Бет разъярённо ахнула, и инкуб резко поднял голову. Голод в его глазах сменился на гнев от того, что его прервали, а затем там появился страх, когда он увидел нас. Был ли он отпрыском Лилина или нет, у него не было шансов против пяти воинов Мохири.

Он двигался быстро, перескочив через спинку дивана и побежав в тёмный коридор, ведущий к чёрному ходу. Раньше, чем я рванул за ним, сверкнул металл и кинжал, разрезав воздух, исчез в темноте. Удушливый вскрик, а потом звук падения.

Я побежал в коридор с Броком, следующим за мной по пятам, и нашёл инкуба, растянувшегося ничком на полу, хватая ртом последние вздохи. Выдернув нож, я воспользовался им и прикончил его, затем очистил лезвие об его рубашку.

Мы вернулись к остальным, где Бет пыталась успокоить девушку. Рауль предложил свою куртку, а Бет накинула её на плечи девушки.

— Джордан, вы с Бет остаётесь с девушкой, — сказал я.

Я не хотел разделяться, но девушка была не в том состоянии, чтобы оставлять её одну. И я не оставлю ни Бет, ни Джордан самих по себе.

Жестом позвав Брока и Рауля за собой, я побежал к лестнице на второй этаж. Мы миновали бар, где я заметил тела двух смертных мужчин-барменов и ещё одной официантки. Брок пошёл проверить их на признаки жизни и мрачно покачал головой. Инкубы, явно, не планировали оставлять выживших.

Мы были на полпути вверх по лестнице, когда открылась главная дверь, и в клуб вошёл Джеффри со своей командой. Я поймал его взгляд и указал наверх. Он кивнул и сказал двум своим воинам остаться внизу, а остальные последовали за нами на второй этаж.

На вершине лестницы, я быстро оценил сцену. Брюс и Лорн — два других охранника Адель — были вовлечены в битву с шестью инкубами. Огры были исполосованы несметным количеством порезов от клинков инкубов, но они доблестно сражались, защищая свою госпожу.

Позади них ещё три инкуба яростно колотили стальную дверь в кабинет Адель. Дверь была уже изрядно измята, но сдерживала их штурм. Кабинет Адель был защищён магией ведьмака, вероятней всего Ориасом, который был одним из самых могущественных ведьмаков в стране. Потребуется нечто большее, чем грубая сила, чтобы вынести эту дверь.

Большая опасность угрожала ограм, поэтому я бросился помогать им. Брюс был ближе ко мне, и поэтому я встал между ним и тремя инкубами, которые по очереди наносили ему рубленые раны. Я вскинул меч в арочном движении, и один из инкубов споткнувшись отпрянул, схватившись за обрубок, где была его рука. Нисходящим движением мой меч вскрыл грудь другого инкуба. Он оторопел, и я ринулся добивать его, лишив его головы.

Буквально через минуту, как мы присоединились к битве, всё было кончено. Я осмотрел тела, разбросанные по полу. Меня порадовало, что никого из наших среди них не было.

Я поднял глаза на Брюса, который возвышался надо мной.

— Ты в порядке?

— Да, — он ухмыльнулся, показав свои клыки. — Что вы так долго?

Я рассмеялся и подошёл к двери кабинета Адель, которая выглядела потрёпанной, но стояла она крепко. Громко постучав, я громко позвал:

— Адель, это Крис. Теперь можешь выходить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги