Читаем Судьба полностью

Из-за Бет я согласился перенять на себя командование этим центром от Николаса, когда он уедет в Нью-Йорк. Если бы её здесь не было, вероятней всего, я бы решил поехать с Николасом и Сарой. Но в Лос-Анджелесе была самая высокая в стране активность демонов и вампиров и, несмотря на то, что Бет была хорошо подготовлена, она была новичком в первом назначении. Она ещё пока не знала, что я приму дела у Николаса, и я не знал, как она отреагирует на новость. Мы планировали уведомить всех об этом, как только получим окончательное одобрение от Совета.

— Мы как раз собирались начать, — Николас посмотрел на меня, и я опустил взгляд на отчёт, выведенный на экран моего планшета.

— За последние десять дней в отдел полиции Л.А. поступило восемь сообщений о пропавших людях. Для такого города как Лос-Анджелес, ничего необычного, но мы выявили закономерность в трёх случаях, что позволяет нам предположить, что все эти случаи имеют связь.

— Какая закономерность? — спросила Джордан.

— Трое из пропавших оказались молодые девушки в возрасте между семнадцатью и двадцатью одним годом. Две девушки выпускницы католических школ отсюда родом, и послушница монастыря из Нью-Йорка, которая приехала навестить семью.

Сара нахмурилась.

— Кто станет нацеливаться на католических девушек?

— Самый предположительный ответ — вампир, — сказал Николас. — Некоторые из них были известны тем, что имели подобный фетиш. Тела пока не были обнаружены, так что если это работа вампира, то свои следы он очень аккуратно прячет.

Я кивнул.

— Также это может быть работа работорговцев. Здоровые молодые девушки продаются по завышенной цене на чёрном рынке. Их религия может быть совпадением.

Сара сжала рот в тонкую, гневную линию.

— Я поработаю с Келваном, попробую достучаться до местной демонической общины и выяснить, не организовал очередной гулак ли здесь магазин. Они любят заниматься работорговлей, и как только мы перекрываем одну операцию, тут же возникает новая.

Друг Сары Келван был врилл-демоном, который к тому же оказался гениальным компьютерным хакером, настолько талантливым, что превосходил в этом наших парней из службы безопасности. Благодаря их дружбе, у нас был доступ к уникальным талантам Келвана и агента для обширной демонической сети по всей стране.

— Мы знаем, как девушки исчезли? — спросил Рауль.

Я снова посмотрел в планшет.

— Алиса Карней… послушница… пропала первой. Она ушла на службу в собор Святого Викентия полторы недели назад и, со слов её семьи, она так и не вернулась домой. Мы не знаем добралась ли она вообще до собора.

Рауль кивнул.

— Отсюда я и начну.

— Что насчёт других девушек? — поинтересовалась у меня Джордан.

— В прошлую субботу Джессика Райан вышла из Академии Пресвятой Богородицы, одна, и поехала в кино в город Пасадина. В школу она не вернулась.

— Трейси Левин училась в частной школе Святой Терезы. В понедельник, во второй половине дня, она вышла из школы, и это был последний раз, когда её кто-либо видел. Её машину нашли на студенческой парковке, никаких признаков борьбы обнаружено не было.

— Вампир не стал бы забирать её со школьной парковки средь бела дня, — почти что самой себе сказала Бет. — У них есть камеры уличного видеонаблюдения?

— Да, но они охватывают только выходы из школы, на парковке их нет.

— Мы с Бет проверим обе школы, — сказала Джордан.

Бет удивлённо посмотрела на неё.

— Мы?

— Да. Кто сможет лучше пообщаться с группой девчонок, чем мы. Мы сможем вписаться туда, и никто даже разницы не заметит.

Я разразился смехом, заслужив свирепый взгляд от Джордан.

— Что? — требовательно спросила она.

За меня ответила Сара.

— Прости, Джордан, но сама мысль о том, что ты сойдёшь за католическую ученицу, просто уморительна.

Теперь Джордан свирепо смотрела на нас обоих.

— Вы пытаетесь сказать, что я не смогу вписаться?

Сара широко улыбнулась.

— Ты так же вписалась бы в среднюю школу, как я в шоу Парижской моды.

На это Джордан фыркнула и слегка успокоилась.

— В школы отправлюсь я с Бет, — предложила Сара. — Я единственная здесь, кто учился в средней школе, так что я лучший выбор для этого.

— Ну, когда ты преподносишь это таким образом, — с манерной медлительностью вымолвила Джордан.

— Хорошо, — Николас встал. — Мы сообщим нашим местным информаторам и узнаем, слышали ли они что-нибудь о пропавших девушках.

Джордан вскочила с места.

— Думаю, пора заканчивать. Пошли, дамы.

Сара простонала.

— А я точно должна идти?

— Да, должна. У нас есть планы, — Джордан взяла Сару за руку и поставила на ноги. — Будет весело. Обещаю.

Сара беспомощно глянула на Николаса, прежде чем Джордан потащила её в сторону спален в другом крыле дома. Бет последовала за ними, смеясь над их выходками. Увидев её улыбку, я сам улыбнулся. Я надеялся, что однажды она снова будет такой же со мной.

— Куда они собираются? — спросил я у Николаса.

— Джордан запланировала девичник. Ужин и танцы в «Соблазне».

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги