Читаем Строптивый омега (СИ) полностью

— Раз не выгнала, значит, что все хорошо, — Винсент ласково улыбнулся, — тебе не предлагаю алкоголь, по крайней мере не при Френсис, а то будет тебе устраивать лекцию, что для того, чтобы родился здоровый малыш, тебе нельзя пить.

— Для женщин и омег желательно вообще не пить, — прекрасно услышала разговор Френсис.

— Ничего не знаю, — хмыкнул Винсент, — иногда можно.

— Я тебе сейчас устрою это можно, — нахмурилась женщина.

— Если беспокоишься о племянниках, не переживай, они будут здоровенькими, — закатил глаза альфа. Кажется, алкоголь действовал на него весьма негативно.

— Я переживаю о здоровье твоего, между прочим, омеги, — Френсис сложила руки на груди, уже желая надавать брату хороших затрещин, чтобы тот пришел в себя.

— Думаю, Габриэль сам в состоянии о себе позаботиться, когда это нужно, — рыкнул Винсент.

— Да уж, с таким идиотом как ты, нужно быть очень самостоятельным.

— Хватит! — неожиданно прикрикнул Милтон. Он редко когда повышал голос, по пальцам можно пересчитать. И никогда бы не влез в разговор между родными людьми, если бы это напрямую его не касалось.

В этот момент на втором этаже раздался детский плач.

— Вот посмотри, Винсент, что ты натворил, — Френсис поднялась с кресла, — Габриэль, — голос женщины все-таки немного смягчился, — не хочешь на племянника посмотреть?

— Я тоже хочу, — состроил печальную мордашку Винсент.

— А ты сидишь здесь, пока алкоголь не выветрится.

— Конечно, — мгновенно успокоился Габриэль и поднялся следом за женщиной. И снова они оставили своих мужчин.

— Френсис никогда не изменится, — вздохнул Винсент, делая глоток вина.

— Ищи в этом плюсы, — Алексис пересел на место супруги. — Омега у тебя прелесть. Не думал, что он рискнет повысить голосок.

— Должен же он показать, что может меня воспитывать, — улыбнулся альфа, мыслями возвращаясь к любимому.

— И все-таки, ты так и не ответил, когда Вы планируете свадьбу?

— Я не делал ему еще официального предложения, — вздохнул Винсент, допивая вино. — Я подумал, что Габриэль должен закончить сначала учебу, а потом уже будем думать.

— Не делал предложение, однако, кольцо уже прикупил, — заулыбался Алексис. Что-то подобное он уже припоминал на собственном опыте. Было когда-то время.

— Это для окружающих, — усмехнулся альфа, — чтобы другим неповадно было лезть к моему омеге.

— А были уже случаи?

— Был, две недели назад, — нахмурился Винсент, вспоминая, как во время неожиданно начавшаяся течка привлекла посторонних альф. Рука неосознанно сжалась в кулак, когда Фантомхайв вспоминал расквашенное лицо соперника. Хотелось вновь надрать тому зад.

— Все так серьёзно? — тут же перестал улыбаться Алексис.

Винсент славился своей безупречностью, даже когда находился в ярости. На его лице трудно было увидеть намек на чистый гнев, он добивал «милыми» улыбками. Что уж говорить о хмурости без тени улыбки.

— Если бы не жучок в телефоне Габриэля, я бы не успел, — проговорил сквозь зубы альфа. — Цикл сбился, а он в это время был вне дома.

— Черт возьми…

— Если бы я не увидел испуганного Габриэля, я бы убил того альфу, — вздохнул Винсент. — Я потерял контроль, стоило только увидеть, как кто-то его касается и пытается причинить вред.

— Признаюсь, я в вашей природе мало разбираюсь, но что касается защиты дорогого человека — понять могу. И твоим словам так сильно не удивляюсь. Рад, что ты успел, брат, — Алексис поднял бокал и вернул на лицо легкую улыбку. — За твоего омегу. И пусть у Вас все будет хорошо.

Винсент налил еще вина, также поднимая его, чтобы поддержать тост и отогнать плохие мысли из головы. Стоило им допить очередной бокал до дна, как их пары вновь спустились вниз. Альфа обратил внимание на нежную улыбку на губах любимого. Не трудно догадаться чем была она вызвана. Даже лицо Френсис непривычно смягчилось. На руках она держала своего ребенка, что прекратил плакать.

Винсент поднялся с кресла, подходя к любимому омеге и обнимая его за талию, а взгляд был устремлен на светловолосого мальчугана.

— Эх, красавцем вырастит, — довольно ответил Винсент. — Будет в будущем подавать хороший пример нашим детям.

— И не смей сейчас к нему подходить, чтобы он не надышался всякой дрянью, — с укором произнесла Френсис, однако малыш уже во всю рассматривал своих дядей.

И что удивительно одну ручку протянул в их сторону с характерным просящим звуком.

— Можно мне?.. — вдруг попросил Габриэль, немного выходя вперед. Наверху он мог только наблюдать, но мамочка так и не разрешила еще подержать кроху. Может, потому что он только недавно успокоился.

Френсис задумчиво оглядела пару.

— Винсент, уйди обратно в кресло, — приказала она.

Альфа поднял руки и сделал, как велели. Удовлетворенно кивнув, женщина передала ребенка на руки Габриэлю. Малыш ничего не имел против чужаков. И не закатил повторно истерику, только с интересом глядел на незнакомца. Габриэль же с улыбкой, очень осторожно прижимал его к груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Кино
Кино

Жиль Делез, по свидетельству одного из его современников, был подлинным синефилом: «Он раньше и лучше нас понял, что в каком-то смысле само общество – это кино». Делез не просто развивал культуру смотрения фильма, но и стремился понять, какую роль в понимании кино может сыграть философия и что, наоборот, кино непоправимо изменило в философии. Он был одним из немногих, кто, мысля кино, пытался также мыслить с его помощью. Пожалуй, ни один философ не писал о кино столь обстоятельно с точки зрения серьезной философии, не превращая вместе с тем кино в простой объект исследования, на который достаточно посмотреть извне. Перевод: Борис Скуратов

Владимир Сергеевич Белобров , Дмитрий Шаров , Олег Владимирович Попов , Геннадий Григорьевич Гацура , Жиль Делёз

Публицистика / Кино / Философия / Проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Современная проза / Образование и наука