Читаем Strange Sally Diamond полностью

Rangi’s Auntie Georgia moved away into town. She couldn’t stay this far out without being able to drive. Rangi had done all the grocery shopping. He had often dropped her and collected her from her various jobs. Dad bought her shack and patch of land for a pittance. On her last day in the house, weeks after the discovery of Rangi’s body, I saw her go towards the side of the shed with an axe and, one by one, those hens fell silent. She left two plucked chickens on our porch, in gratitude to my dad for his help with the police and for taking the property off her hands, she said in a note.

Since moving to Rotorua, I had only been in the superette with Dad a handful of times, and to the library and bookshop more regularly. In the summertime, I could wear a baseball cap and long, oversized shirts with sleeves that came down over my hands to avoid touching people. I never wore shorts either. I told Dad that I was old enough to drive now, but he said he didn’t have the patience to teach me. I regretted not asking Rangi. I know he would have taught me.

A couple of weeks after Auntie Georgia moved, Dad suggested that we go to a local wildlife park close to Lake Rotorua. It was January 1983, still warm, and holiday season was in full swing. Dad said we should take advantage of it. Despite the tragedy, I was eager to get out again and to see people.

We drove up as far as the northern part of Lake Rotorua. A few families were camping by the lakeside. Dad didn’t seem that interested in going into the forest or exploring the wildlife. Like me, he was looking at the people. Eventually, we walked off towards a forest trail. A small, slim blonde girl was climbing a tree. Dad stopped to look. We stood for a while, impressed. She got to the top and then looked back down, troubled.

Dad called up to her, ‘Are you all right?’

‘I don’t think I can get down. There’s a possum, right beside me. I’m afraid,’ she said. We could see the fat-bodied animal two yards from her face on the same branch, fast asleep.

I looked up at her once again, dismayed that there was nothing I could do to help her. The easiest thing would be to climb up and take her hand and lead her from branch to branch. Possums were harmless but they were a scourge. They could hiss and spit when disturbed and had very sharp claws. Rangi had said everyone hated them.

‘Why don’t you jump? I’ll catch you,’ said Dad.

‘I’m afraid,’ she repeated, tears in her voice.

‘Okay, we’ll have to leave you up there, then,’ said Dad and moved as if to walk away.

She began to sob.

‘Dad, we can’t leave her.’

‘I suppose not,’ he said. ‘Where are your family?’ he called up to her.

‘They’re on the other side of the lake. Mum told me to get lost until six o’clock.’

‘Well, that doesn’t sound fair. How about I come up and get you?’

Dad was surprisingly agile as he scaled the tree; a little unsure of his footing at times, but he reached her without any problems. He took her by the hand and led her from branch to branch, like I would have done if I could. The possum never woke up.

Eventually, she jumped a few feet to the ground, landing directly in front of me.

‘This is my son, Steve. What’s your name, petal?’ Dad asked her.

‘Lindy Weston. Hi, Steve.’ She was shy and her face was dirty with tears, which she wiped away with her forearm.

‘My name is Mr Armstrong, but you can call me James if you like.’

‘Hi, Lindy,’ I said.

‘Where you from?’ she asked.

‘From Dunedin originally but I lived in Ireland for years.’ This was our story.

Dad walked ahead while I chatted to Lindy. I was nervous, though I had no reason to be, not then.

‘My neighbour is from Ireland, don’t ask me where. She talks like you.’

I couldn’t think of anything to say.

‘Do you live around here now or are you on holiday?’

‘No, we’re not on holiday, we live in Rotorua.’

‘You don’t go to my school?’

‘No, I don’t go to any school. I’m homeschooled but I think I’m nearly finished. I’ve done all the schoolbooks up to Form Seven in every subject, but Dad lets me study what I want now.’

‘You study when you don’t have to?’

‘He sure does,’ said Dad, dropping back to join us. ‘He’s studying botany now and market gardening, aren’t you, son?’

‘Yes, I want to grow vegetables and sell them. The soil on our land is good.’

‘Probably because of the rain here,’ she said. ‘It rains all the time.’

‘It rains a lot in Ireland too,’ said Dad.

‘Have you got brothers and sisters? I got two brothers, they’re always fighting. They’re seventeen and eighteen.’

‘No, I’m an only child. What age are you?’ I asked.

‘Fourteen.’

‘Are you really?’ asked Dad, and I saw a shadow cross his face. ‘I thought you were younger.’

‘Nope, fourteen. What age are you?’ she asked me.

‘Fifteen,’ I said and she looked at me.

‘I like your hair. My mum doesn’t let my brothers grow their hair long.’

I felt myself blushing.

‘Poor Steve has a rare medical condition,’ Dad interrupted. ‘He can’t touch other humans, unless they’re blood relatives.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Роковой свидетель
Роковой свидетель

«Медленно и осторожно Эрика обошла тело. Шторы в комнате были задернуты, и не было никаких признаков того, что кто-то выломал дверь, но стул был перевернут, а на полу валялись журналы и несколько предметов: свеча в подсвечнике, органайзер и, как ни удивительно, «Скрабл» – коробка лежала на полу, по ковру рассыпались фишки с буквами. Жестокая борьба, но никаких признаков взлома. Она знала убийцу?»Вики Кларке – ведущая подкаста тру-крайм. Один из выпусков она посвятила истории насильника, который по ночам врывался в комнаты студенческого общежития и нападал на их обитательниц. Когда труп Вики находят в луже крови в собственной квартире, полиция выдвигает предположение, что девушка приблизилась к разгадке преступлений маньяка, ведь все материалы к подкасту исчезли.Дело принимает неожиданный оборот, когда открывается правда о жестоком убийстве другой девушки, молодого врача-иммигранта, внешне очень напоминающей Вики Кларке. За расследование обстоятельств ее смерти берется детектив Эрика Фостер. Ей предстоит узнать, что связывало двух девушек и кто мог желать им смерти.

Роберт Брындза

Детективы / Триллер