Читаем Step by Step in Esperanto полностью

124. (a) (Action corresponding to the noun). Ŝi sekretarias (acts as secretary). La rozo floras. La lampo flamas. Ni muzikas: efektive, ni violonas kaj harpas. Ŝi krajonas en la kajero. Tiu fromaĝo odoras, ĉu ne? Ĉu vi eraras ie? Mi vere ĝojas (am glad, rejoice). Ĉie la vojo serpentas inter la montoj. Ni fidas kaj esperas. Parolas la buŝo, silentas la koro. Kompreneble, se la patro ordonas, la filo obeas (198).


(b) The birds are-nesting … in the hedge. As a matter of fact that hat does not really harmonize with the dress. They are-scouting. Who is-playing-the-trumpet? Are they tunnelling under the house? I am-telephoning for the coal.

Nouns from Roots Already Used as Verbs

125. (a) Manĝo, a meal; parolo, speech; scio, knowledge; valoro, value. Por sperto kaj lerno ne sufiĉas eterno. Sufiĉo estas festeno (banquet, feast). Homo esperas, morto aperas.

(b) Life or death. Questions and answers. A bark, a confession, a desire, a feeling, a flight, a laugh, a promise, a sight. Cost, fear, flattery, growth, instruction, memory, obedience, service, sleep, understanding, work. She prays for death.

(c) Lernolibro, text-book; librolerno, book-learning. Trinkmono, a tip. Inkmakulo (blot, spot), skribotablo, kandelbrilo, legolibro, ludotempo, vivlaboro, labortago, flugmaŝino, skribmasino, amkonfeso. Sunbrilo sur la maro.

(d) Dorm-(klas-labor-leg-manĝ-skrib‑)ĉambro. Matenmanĝo, breakfast. Tagmanĝo, dinner. Temanĝo. Vespermanĝo.

The Adjective-Ending «-a»

126. Words describing nouns are called “adjectives” (adjektivoj). -A is the Adjective-ending. We have already met it in the words la, Angla, nigra. (-A =quAlity; -O = Object).

The kind of noun is shown by -A:karA patrO, Dear Papa!

127. Koloroj

arĝenta, silver; blanka, white; blua, blue; bruna, brown; flava, yellow; griza, gray; ora,, golden; ruĝa, red; verda, green.


Neĝo estas blanka, Snow is white.Blanka neĝo (or neĝo blanka), white snow.

128. Vary in the sarne way: La kruĉo estas arĝenta. La ĉielo … blua. Mustardo … flava. La urso (bear) … griza. Karbo … nigra. La ringo … ora. Sango (blood) … ruĝa. La herbo … verda.

129. (a) Sukero estas bruna aŭ blanka. Pomo estas verda aŭ bruna aŭ flava aŭ ruĝa. La maro estas verda kaj blua. La alumeto (match) estas blanka, sed la kapo de la alumeto estas ruĝa aŭ bruna aŭ nigra.

(a) Ĉu tiu libro estas blua? la tabulo … blanka? kanario … nigra birdo? banano … griza floro? peonio … verda frukto?

(b) Ĉu neĝo estas blanka nigra? la ĉielo … ruĝa aŭ blua? herbo … verda aŭ blua? limono … nigra aŭ flava? karbo … arĝenta aŭ nigra?

(c) Kio estas arĝenta? blanka? blua? bruna? flava? griza? nigra? ora? ruĝa? verda?

(d) Ĉu tio estas ruĝa libro? (Jes, … Ne …). flava floro? blua krajono? verda rubando (ribbon)?


alta,[21]high; bona, good; dika, thick, stout; dolĉa, sweet; feliĉa, happy; forta, strong; granda, great, big; grava, important; juna, young; kontenta, satisfied; nova, new; plena, full; profunda, deep; proksima, near; pura, clean; saĝa, wise; sana, well, healthy; varma, warm.


130. Bela floro (or, floro bela), a beautiful flower. La floro estas (ne estas) bela. Ĉu la floro estas bela? Tiu floro estas bela, ĉu ne? Tiu floro ne estas bela, ĉu?

131. (a) Vary, taking 130 as a model: eleganta kostumo, eminenta pastro, inteligenta lernanto, interesa historio, longa vojo, moderna libro, perfekta laboro, riĉa sinjorino, sama sento.

(b) (A) clean face, dear mother, deep river, Jull cup, happy time, high cloud, important letter, large garden, near-by town, stout man, strong arm, siveet honey (mielo). young girl.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Р. Э. Говардом
Английский язык с Р. Э. Говардом

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\"Метод чтения Ильи Франка\"Повести:Jewels of Gwahlur (Сокровища Гвалура)The Devil In Iron (Железный демон)Rogues In The House (Негодяи в доме)The Tower Of The Elephant (Башня Слона)

Роберт Ирвин Говард , Илья Михайлович Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Илья Франк

Языкознание, иностранные языки / Фантастика / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука