Читаем Сталкер из Суррея полностью

Роб зашел в штаб группы по расследованию особо важных дел и был встречен бурными аплодисментами.

— Речь! — закричал Люк, улыбаясь ему.

Роб скорчил гримасу и поднял здоровую руку ладонью к собравшимся. Вторая висела на перевязи. У него болела голова, на виске так и беспокоила рана, но все остальное было в порядке. Его оставили в больнице на ночь, чтобы провести обследование, а сегодня уже выписали.

— Хорошо, хорошо.

Он посмотрел на группу собравшихся сотрудников. Селеста улыбалась от уха до уха. Ему улыбалась и Дженни, и все остальные коллеги, которые так напряженно трудились, просматривая записи с камер видеонаблюдения.

Он оглядел помещение в поисках светлых волос Джо и массивной фигуры Грэма, но не увидел ни одного из них. Неудивительно. Зачем им здесь оставаться? Дело закрыто. Они поймали убийцу. Они будут праздновать со своими коллегами в льюишемской группе по расследованию особо важных дел.

— Успокаивайтесь. Хватит мне хлопать, — заговорил детектив. Щеки у него уже начинали болеть от того, что он все время улыбался.

Они замолчали. Лоуренс вышел из своего «аквариума».

— Во-первых, спасибо вам всем. Это не моя победа, это наша победа. Я не мог бы все это сделать один. На самом деле, если я правильно все помню, то в конце я просто разрывался на части. И только благодаря вам мне удалось соединить все разрозненные концы вместе и выследить сталкера.

Детектив увидел, как несколько человек кивнули, снова появились улыбки.

— И в дополнение ко всему прочему я считаю, что нам удалось связать Саймона Барриджа с некоторыми другими жертвами. Это отличная новость. Мэллори, сообщи последние новости.

Сержант присоединился к нему.

— Сегодня у нас не планировалось подведение итогов и разбор полетов, — улыбнулся он. — Но я с радостью сообщу вам новости. Старший инспектор Джо Магуайр отправила группу по месту жительства Барриджа. Там они нашли коробку в задней части одного из шкафов — в потайном отсеке у задней стенки. Похоже, Барридж оставлял себе трофеи.

По отделу пронесся тихий гул.

— Нам удалось связать его с убийством Бриджит Кейн, его первой жертвы, а также Рании Мухтар и Греты Анслей.

Роб кивнул. Это была отличная новость.

— Бен Стадли, осужденный за убийство Бриджит Кейн, вскоре станет свободным человеком.

А если он еще подаст иск из-за неправомерного ареста, то станет и очень богатым человеком. Хотя никакие деньги не компенсируют потери последних шести лет его жизни и того, что ему пришлось пережить в тюрьме.

— Образец ДНК Барриджа совпал с образцом, найденным под ногтями Греты Анслей, — продолжал Мэллори. — И еще удалось установить совпадение с частичным отпечатком пальца, который мы нашли на куске скотча, которым он связывал Сару Бакши. Мы также проследили его передвижения в день убийства Джули Эндрюс. Судя по сигналу его мобильного, он находился рядом с Национальным архивом за час до ее смерти. Это и его изображение, пусть и нечеткое, на записи с камеры видеонаблюдения также связывает его с ее смертью.

Опять аплодисменты.

Мэллори посмотрел на Роба.

— Кстати, имя и фамилия Саймона значатся в списке тех, кто работал в Чатсуорт-хаусе. Он входил в группу ландшафтных дизайнеров, которых нанимали для подготовки территории к брачному сезону.

Вот и завязан еще один узелок.

— Прекрасная работа, — прозвучал громкий голос Лоуренса. — Жаль, что сейчас здесь нет старшего инспектора Магуайр и ее группы, чтобы отпраздновать вместе с нами.

Роб виновато кивнул. Ему хотелось бы ее увидеть, но все было так сложно. Иветт была в тяжелом состоянии, и как только он выпьет бокал шампанского со своей командой, то снова отправится в больницу. Иветт еще не отошла от похищения, не говоря про полученные травмы, и не хотела оставаться одна.

Лоуренс подошел к Робу.

— Я тоже хотел бы сказать несколько слов, если можно.

Никто не стал возражать. Детектив затаил дыхание. Может, сейчас он получит повышение по службе, которое так хотел.

Старший инспектор повернулся к нему.

— Я знаю, для тебя это было трудное дело, но ты классно поработал. Я понимаю, тебе нужно решить несколько вопросов перед тем, как отправишься отдыхать, поэтому мы не будем тебя задерживать. Я просто хотел поздравить тебя и старшего инспектора Магуайр с отлично выполненной работой. Заместитель начальника управления также просил передать поздравления. — Лоуренс протянул руку.

«Или не получит».

Роб сжал зубы и пожал руку.

— Спасибо, сэр.

Он ведь на самом деле убил виновника преступлений, шарахнув ему камнем по голове. Хотя его оправдали — ему не будет предъявлено обвинение в незаконном лишении жизни. Последние два дня Роба допрашивали в Независимом управлении по вопросам поведения полиции и приняли его объяснения. Все действия были признаны самообороной. Его слова подтвердило вскрытие тела Саймона Барриджа и показания свидетелей.

— Мне очень жаль. Я вижу, что ты разочарован, — сказал Лоуренс гораздо тише. — Ты тут работаешь всего два года. Это первое дело, где ты был назначен старшим следователем. Потерпи годик и снова подавай заявление. Я не сомневаюсь, что в следующий раз тебе повезет.

— Да, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Роб Миллер

Сталкер из Суррея
Сталкер из Суррея

Безумный серийный убийца, устроивший охоту на девушек в Лондоне. И детектив, для которого это дело может иметь слишком высокую цену.Когда юную девушку находят изнасилованной и задушенной на уединенной тропе вдоль Темзы, подозрение сперва падает на бывшего любовника жертвы. Но полное отсутствие улик и свидетелей наводит полицейских на совершенно иную мысль… После того, как появляются тела еще нескольких женщин, убитых точно таким же способом, становится ясно — на свободе разгуливает одержимый серийный убийца. И за ним уже давно тянется кровавый след.Для молодого и амбициозного инспектора Роба Миллера это первое серьезное расследование. Он должен во что бы то ни стало предотвратить очередное нападение. У детектива есть только составленный профиль маньяка и его особый почерк, которым тот любит метить своих жертв. В этом деле нельзя терять ни минуты, ведь уже началась новая охота.

Биба Пирс

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив