Читаем Спенсер полностью

Я открываю рот, чтобы ответить, но не нахожу слов. Вместо этого я прослеживаю за её взглядом и обнаруживаю, что мой матрас лежит на полу, и в моей голове возникает образ нас двоих, лежащих на нём, переплетя руки и ноги, и испытывающих то, чего у нас никогда не было много лет назад.

Мой член набухает при мысли о том, что я наконец-то смогу сделать её своей, но когда я оглядываюсь на Габриэллу, меня снова пронзает боль от того, что она уехала.

Я ни за что не смог бы пройти через это снова.

Я женюсь. Получу разрешение, необходимое для покупки этого города и обеспечения безопасности его жителей. Но я не могу влюбиться в неё снова. Если она отнесётся к этому несерьёзно и снова уедет, это, вероятно, убьёт меня.

— Ну, я сплю здесь. Полагаю, решение за тобой.

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на неё, и тут же жалею об этом, когда смотрю в её голубые глаза, которые держат меня в плену.

— Где ты хочешь меня видеть?

Прикусывая нижнюю губу, я впиваюсь в нее зубами.

— Там, где тебе удобно. Извини, мне нужно… — я не заканчиваю предложение, вместо этого я бросаюсь к лестнице.

Я не могу этого сделать.

Я, чёрт возьми, не могу этого сделать.

Прежде чем я осознаю, что делаю, за мной захлопывается входная дверь, я сажусь в машину и завожу двигатель.

Гравий под шинами взлетает вверх, когда я нажимаю на педаль газа и мчусь по подъездной дорожке.

Мне нужно уйти от неё. Она заставляет меня чувствовать то, что я не могу позволить себе почувствовать снова.

<p>Глава 5</p>

Габриэлла

Он ушёл.

Отойдя от своих сумок, я бросаюсь к окну как раз вовремя, чтобы увидеть, как его машина на большой скорости удаляется по подъездной дорожке.

Какого чёрта?

Меня переполняет разочарование, хотя я и не знаю почему. Мы со Спенсером не разговаривали с того дня, как я уехала из Снежной Долины. Неужели я действительно думала, что у нас будет счастливое воссоединение и мы продолжим нашу дружбу, как будто мы никогда не расставались?

Я опускаю голову, когда на меня давит тяжесть принятого мной решения приехать сюда.

Что было бы, если бы меня ждал кто угодно, только не он? Смогла бы я по-настоящему устроить свою жизнь и завести мужа, зная, что он всё ещё живёт здесь? Он завладел моим сердцем с тех пор, как мне исполнилось семь лет. С моей стороны было наивно думать, что это сработает с кем-то, кроме него.

Представив, что меня ждал бы один из его братьев. При этой мысли у меня по спине пробегают мурашки.

Вздохнув, я отворачиваюсь от окна. Глядя, как неудачница провожает взглядом парня из моего прошлого, я ни к чему не приду.

Я оглядываю скудно обставленную комнату, и в голову приходят мысли о том, чтобы перетащить сюда свои сумки и обустроить здесь свой дом. Мысль о том, чтобы забраться в постель, когда его тёплое тело будет рядом, а его запах наполнит мой нос, почти невыносима, но, грустно вздохнув, я покидаю его комнату и вместо этого переношу свои сумки в ту, что на другой стороне коридора.

Как бы мне ни хотелось показать Спенсеру, что я всё та же девушка, которая уехала, я не хочу его принуждать. Чёрт возьми, эта ситуация и так уже достаточно странная.

Комната напротив его выглядит очень похожей. Облупившиеся, выцветшие обои, торчащая половица и окно, через которое внутрь проникает холод с улицы.

Ему предстоит проделать здесь большую работу, но я уже представляю, как потрясающе это будет выглядеть, когда всё будет готово.

Я прислоняю свои сумки к стене и расстёгиваю молнию, хотя и не вынимаю из них много вещей, поскольку мне некуда положить одежду.

Это заставляет меня задуматься, чего Спенсер ожидал от своей будущей жены. Я уверена, что многие женщины не восприняли бы это так, как я. Меня совершенно не волнует, в каком состоянии это место, сам факт, что оно принадлежит ему, значит для меня больше, чем я могу себе представить. Я бы охотно осталась здесь, если бы у дома не было крыши.

Я достаю туалетные принадлежности и направляюсь в ванную, чтобы принять душ. Сегодня утром я встала засветло, чтобы успеть на самолёт. У меня болит спина и шея. Я знаю, что ванная комната, вероятно, старая, но я просто надеюсь, что в ней есть удобная ванна.

Я провожу почти час, расслабляясь в обнаруженной мною старой ванне на ножках, и к тому времени, когда я выхожу, моя кожа приятно морщится, а желудок урчит, напоминая мне, что единственной едой, которую я сегодня ела, была не самая вкусная еда в самолёте.

Я натягиваю леггинсы и толстовку с капюшоном большого размера, сушу волосы феном и отправляюсь исследовать кухню в надежде найти что-нибудь съедобное.

К своему удивлению, я обнаруживаю, что и холодильник, и шкафы полностью заполнены. Возможно, он действительно готовился к приезду своей невесты.

Достав немного свежих помидоров и базилика, я приступила к приготовлению простого томатного соуса, затем взяла немного пасты и дала ей покипеть, пока я более тщательно исследую нижний этаж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты по почте на Рождество

Нейт
Нейт

Нейт Мислтоу всегда был белой вороной в семье, но он сделает все, чтобы спасти Снежную Долину. Даже если для этого придется жениться на совершенно незнакомой женщине.Грубоват?Возможно, это еще мягко сказано.Он сделает то, что необходимо.Но это не значит, что он влюбится.Даже если при первой встрече с Катрионой у него захватит дух…Даже если он почувствует к ней влечение…Даже если она — всё, чего он хотел…Нет, он не собирается влюбляться.Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться за совершенно незнакомых людях. У шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.

Кейли Каллахан

Современные любовные романы
Мэтт
Мэтт

Дженна:Вся эта история с невестами по почте, — полная чушь. Я делаю это не потому, что я свободолюбивая девушка с розовой прядью в волосах и девчачьей группой, которая собирается завоевать мир. Но мои бабушка и дедушка уже стары, и они умоляют меня просто познакомиться с Мэттом Мислтоу. Это ведь не повредит, правда? Я не знаю, но мистер Высокий, Темноволосый и Красивый вскоре положил на меня глаз.Мэтт:Она дерзкая. У неё соблазнительные формы. И от неё у меня слюнки текут, а пальцы так и чешутся отшлёпать эту круглую попку. У меня было твёрдое намерение отправить Дженну обратно туда, откуда она родом, но потом нахальная женщина смерила меня взглядом и назвала «заносчивым костюмом». Вы шутите? Заносчивым? Костюмом? Пожалуйста, милая, к тому времени, как всё это закончится, мой костюм будет лежать на полу, и ты будешь умолять о большем.Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться на совершенно незнакомых людях. У всех шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.

С. И. Лоу

Современные любовные романы / Эротическая литература
Спенсер
Спенсер

Когда я представлял своё будущее, оно всегда было с ней.Она всегда была девушкой в конце прохода, когда я думал о женитьбе.Габриэлла.Моя лучшая подруга. Моё всё.Но всё изменилось в тот день, когда она уехала из города, не оглядываясь.Теперь, спустя столько лет, я стою и жду свою новую невесту, и ничего, кроме обиды, не течёт по моим венам.Я должен был сказать «нет» этому, но, как самый младший, я не чувствовал, что у меня есть выбор, когда все мои братья согласились, что это единственный способ спасти наш любимый город.Пришло время навсегда отбросить мысли о девушке, которой никогда не суждено было стать моей.Но в ту секунду, когда женщина выходит вперёд с единственной розой в руке и наши взгляды встречаются, весь мой мир рушится.Моя девочка вернулась домой.Только теперь она старше, мудрее и в миллион раз красивее.Это тот второй шанс, которого я всегда жаждал, или мой затянувшийся гнев остановит этот безумный план заказа невесты по почте ещё до того, как он начнётся?Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться за совершенно незнакомых людях. У всех шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.Это Рождество, время чудес… но разве это также время влюблённости? Присоединяйтесь к шести вашим любимым авторам романтических романов в этот праздничный день, когда они покажут вам самый романтичный город, который вы когда-либо посещали. Здесь есть ледовый каток, где можно держаться за руки, горячее какао, которое можно потягивать у камина, и множество веток омелы, под которыми можно целоваться.Эти истории наполнены особым жаром… потому что с шестью братьями придется разворачивать множество подарков.

Трейси Лоррейн

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже