Читаем Спенсер полностью

Я до сих пор скептически отношусь к тому, что это могло бы сработать, но, зная, каким несчастным я был, когда она уехала, я пожалел, что не дал этому шанс провалиться, прежде чем разрушить всё ещё до того, как это началось.

Со вздохом, полным сожаления, я встаю с кровати, хватаю пару брюк, которые бросил на пол, и тихо выхожу из комнаты в надежде дать ей поспать.

Вчерашний день был достаточно напряжённым для меня, я даже представить себе не могу, каково это было для неё.

Я принимаю душ, затем спускаюсь вниз выпить кофе и принимаюсь за работу, теперь у меня есть соседка по дому, и ещё важнее привести этот дом в состояние, пригодное для жизни.

Распахнув дверь в свою мастерскую, я вижу почти законченную кровать с балдахином, над которой работал последние несколько недель.

Спальни не были на первом месте в моём списке приоритетов, пока мама неожиданно не объявила, что у нас шестерых скоро будут невесты. Перспектива разделить с кем-то постель подтолкнула меня к действию. Я не хотел вступать в брак с незнакомкой, лежащим на матрасе, но ещё меньше я хотел жениться на Габриэлле. Она заслуживает большего, чем то, что я могу предложить ей прямо сейчас. Она заслуживает большего, чем то, как я к ней относился с тех пор, как она внезапно появилась в моей жизни.

Я погружаюсь в последние штрихи к кровати, не замечая окружающего холода или резкого воздуха, который проникает в большое пространство из-за дверей, которые я не закрыл, я слишком сосредоточен на том, чтобы привести в порядок наше супружеское ложе и подготовить его к первой ночи.

Когда я надеваю эйрподсы и в ушах у меня гремит музыка, я не слышу, как она присоединяется ко мне. Только когда моя кожа покалывает от осознания, я поднимаю глаза на двери и вижу Габриэллу, прислонившуюся к стене, всё ещё одетую в мою футболку, но с одеялом, накинутым на плечи, я понимаю, что у меня появилась компания.

— Черт, — бормочу я, откладывая шлифовальную машину и доставая эйрподсы. — Привет, — говорю я, и на моих губах появляется улыбка. Это невероятное чувство после вчерашнего гнева.

— Пожалуйста, не позволяй мне тебя останавливать, — молвит она, жестом предлагая мне продолжать.

Прислонившись спиной к стойке, я наблюдаю, как её взгляд скользит по моему телу, а зубы впиваются в нижнюю губу.

У меня подскакивает температура, и мой член снова набухает от мысли оказаться внутри неё, наконец-то сделать её своей.

— Тебе было весело, не так ли? — спрашиваю я, удивленно приподнимая бровь.

— Ты просто не поверишь.

— Очень жаль, мышонок, потому что у тебя нет времени просто стоять и наслаждаться.

— Неужели? — спрашивает она, склонив голову набок и так сильно напомнив мне себя в молодости. — И почему же?

Оттолкнувшись от стойки, я направляюсь к ней.

— Потому что сегодня, мышонок, день твоей свадьбы.

Она выдыхает, её рот открывается от удивления.

— С-сегодня?

— Да. Мы все должны быть в здании суда через… — я достаю свой сотовый из кармана. — Два часа. Сейчас самое время решить, действительно ли ты этого хочешь.

Мне неприятно произносить эти слова, но я не могу не дать ей шанс сбежать, если ей это понадобится. Лучше, если Габриэлла сделает это сейчас, чем когда мы уже будем связаны друг с другом.

— Ты думаешь, я хочу сбежать?

— Я не знаю, Элла. Есть много вещей, о которых я сейчас не знаю, — признаю я, хотя мне и больно это делать.

Она нервно сглатывает.

— Честно говоря, мало что изменилось, Спенс. Последние пять лет я почти не вела светской жизни.

Грустное выражение, появляющееся на её лице, заставляет мою грудь сжаться, но как бы мне ни хотелось потребовать, чтобы она рассказала мне всё о своей жизни в Нью-Йорке, я знаю, что сейчас не время.

— Я хочу знать всё. Но прямо сейчас тебе нужно принять решение. Если ты серьёзно относишься к этому, то найдёшь платье и всё, что тебе понадобится, в шкафу в одной из свободных спален. Если нет, то уходи сейчас же, пока я не нахожусь не в состоянии отпустить тебя снова.

— Спенсер, — тихо произносит она, проходя дальше в мою мастерскую и протягивая руку, пока её ладонь не касается моей щеки, и наши тела не прижимаются друг к другу. — Нет другого места, где бы я хотела быть, и нет другого мужчины в мире, которому я хотела бы посвятить свою жизнь. Это всегда был ты, Спенс.

От эмоций у меня перехватывает горло, и я думаю, что не смогу их сдержать.

Я киваю, принимая её слова и пытаясь взглядом сказать ей, что это чувство полностью взаимно.

Привстав на цыпочки, она нежно прижимается губами к моим губам. От этого простого движения всё в моей жизни встало на свои места, и мне требуется вся моя выдержка, чтобы не обнять её и не показать, как много она для меня значит.

— Если я тебе понадоблюсь, я буду готовиться к нашей свадьбе.

По моему телу пробегают мурашки, несмотря на то, что она отходит, унося с собой своё тепло.

Оторвав взгляд от моих глаз, она поворачивается, чтобы пойти обратно в дом. Но, услышав мой голос, она останавливается и оглядывается на меня через плечо.

— Я сделаю тебя своей, как я всегда и должен был сделать. — Её взгляд смягчается, а губы растягиваются в улыбке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты по почте на Рождество

Нейт
Нейт

Нейт Мислтоу всегда был белой вороной в семье, но он сделает все, чтобы спасти Снежную Долину. Даже если для этого придется жениться на совершенно незнакомой женщине.Грубоват?Возможно, это еще мягко сказано.Он сделает то, что необходимо.Но это не значит, что он влюбится.Даже если при первой встрече с Катрионой у него захватит дух…Даже если он почувствует к ней влечение…Даже если она — всё, чего он хотел…Нет, он не собирается влюбляться.Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться за совершенно незнакомых людях. У шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.

Кейли Каллахан

Современные любовные романы
Мэтт
Мэтт

Дженна:Вся эта история с невестами по почте, — полная чушь. Я делаю это не потому, что я свободолюбивая девушка с розовой прядью в волосах и девчачьей группой, которая собирается завоевать мир. Но мои бабушка и дедушка уже стары, и они умоляют меня просто познакомиться с Мэттом Мислтоу. Это ведь не повредит, правда? Я не знаю, но мистер Высокий, Темноволосый и Красивый вскоре положил на меня глаз.Мэтт:Она дерзкая. У неё соблазнительные формы. И от неё у меня слюнки текут, а пальцы так и чешутся отшлёпать эту круглую попку. У меня было твёрдое намерение отправить Дженну обратно туда, откуда она родом, но потом нахальная женщина смерила меня взглядом и назвала «заносчивым костюмом». Вы шутите? Заносчивым? Костюмом? Пожалуйста, милая, к тому времени, как всё это закончится, мой костюм будет лежать на полу, и ты будешь умолять о большем.Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться на совершенно незнакомых людях. У всех шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.

С. И. Лоу

Современные любовные романы / Эротическая литература
Спенсер
Спенсер

Когда я представлял своё будущее, оно всегда было с ней.Она всегда была девушкой в конце прохода, когда я думал о женитьбе.Габриэлла.Моя лучшая подруга. Моё всё.Но всё изменилось в тот день, когда она уехала из города, не оглядываясь.Теперь, спустя столько лет, я стою и жду свою новую невесту, и ничего, кроме обиды, не течёт по моим венам.Я должен был сказать «нет» этому, но, как самый младший, я не чувствовал, что у меня есть выбор, когда все мои братья согласились, что это единственный способ спасти наш любимый город.Пришло время навсегда отбросить мысли о девушке, которой никогда не суждено было стать моей.Но в ту секунду, когда женщина выходит вперёд с единственной розой в руке и наши взгляды встречаются, весь мой мир рушится.Моя девочка вернулась домой.Только теперь она старше, мудрее и в миллион раз красивее.Это тот второй шанс, которого я всегда жаждал, или мой затянувшийся гнев остановит этот безумный план заказа невесты по почте ещё до того, как он начнётся?Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться за совершенно незнакомых людях. У всех шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.Это Рождество, время чудес… но разве это также время влюблённости? Присоединяйтесь к шести вашим любимым авторам романтических романов в этот праздничный день, когда они покажут вам самый романтичный город, который вы когда-либо посещали. Здесь есть ледовый каток, где можно держаться за руки, горячее какао, которое можно потягивать у камина, и множество веток омелы, под которыми можно целоваться.Эти истории наполнены особым жаром… потому что с шестью братьями придется разворачивать множество подарков.

Трейси Лоррейн

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже