Читаем Сопровождающие лица полностью

В только что отштукатуренном кабинете мебель стояла на местах, в шкафах виднелись папки, на стенах – выпуклые рисунки больных скелетов с красными мышцами и венами.

– Можешь не спешить, – начал Орлов, и все повернулись к нему.

Троица зримо напряглась, но Цыпа этого не видел – он смотрел на Бэлу, смотрел и узнавал заново.

Девушка не улыбнулась Цыпе, она свела брови и оценивала степень угрозы. «А ведь она старше, чем я думал, – отметил специальный корреспондент. – И как я этого раньше не заметил?»

– Ти то хотель? – затянул свою привычную песню доктор, но Орлов как-то не спеша подвинулся ближе и ударил его ногой в пах. Цыпа, честно говоря, ожидал, что Цой выставит блок, согнется в стойку и поманит соперника ладошкой, как Брюс Ли, но нет. Иглоукалыватель брякнулся на блестящий паркет, скрутился эмбрионом и принялся ныть на международном языке.

– Так, удмурты, – проговорил Орлов, все так же не торопясь. – Контора ваша прикрывается.

– Это в честь чего? – уточнила Бэла, а Виен спустилась с табуретки.

– А доигралися вы… дорогая наша, – сфокусировался на ней капитан. Помолчал, посмотрел по сторонам и продолжил: – Значит, вы сейчас собираетесь и отваливаете, по-хорошему. Тогда я делаю вид, что про садик и все остальное не знаю.

Цой отполз в сторону, держась за яйца, Виен села на подоконник, подвинув штору в сторону, а Бэла нагло уставилась на Орлова.

– Ни хрена, – ответила она.

– Хрена, хрена, – парировал Орлов почти ласково, как бы увещевая неразумное дитя. – Значит, мадам, я вот все думал, от кого вы работаете? Нам говорите, что от конторы, конторе трете, что от Севастополя, а потом под Яшу – прыг. И я так думаю, что шнейер ваш – сам по себе, шо вы дыму напускали и решили, шо самые умные. Ай-я-яй…

– Вы свое получаете, – ответила Бэла, сложив руки на груди.

– Это уже похуй. Погорячились вы с садиком, мы так не договаривались. Так что вы сейчас собираетесь со всех точек – с цыганки, с вокзала, делаете взнос и отваливаете.

– Слышь, а ты выше фуражки не прыгнул, а?

Орлов улыбнулся катраньей ухмылкой:

– Родная, это ты попутала, собирай свой цирк и вали, пока я не передумал. Потому шо Коля вам не поможет, Коле самому пиздец с понедельника, а Чижику-Рыжику со вчера.

– Так вы ж его и грохнули, – окрысилась в ответ Бэла, и Цыпа подивился, как он мог решить, что ей меньше тридцатки.

– Так, покарауль в оцеплении, – повернулся Орлов к корреспонденту и подошел к ближайшему шкафу с новенькими папками в ряд.

Цыпа чуть отступил к дверям, но не более того.

Капитан открыл дверцу и полез в карман.

– Или я у вас нашел взрыватели, и трое трезвых, ранее не привлекавшихся свидетеля готовы подтвердить, что вы лично гуляли с детской коляской и подложили под машину Рыжему.

– Я ему только ворожила, – ответила Бэла и взяла со стола сигареты.

– Ага, и ширево со своими цыганами, блядь, завела через Саки. Ты покури, конечно, на прощание, но не блатуй мне тут. Звони этой Абдуллиной, давай отбой.

– Я не понимаю, о чем вы.

– Слышь, может те нос подровнять для профилактики, а? Я пробивал у людей, те спрашивали у вашей крыши в Киеве, так вы просто на патенте от этого юного дарования, шо катает вещунов.

Бэла глубоко затянулась, забычковала сигарету и посмотрела на капитана.

– А мы ведь вернемся…

– Буду рад, – повернулся Орлов. – В звании повысят, тут же целый теракт международного значения, правда? – наклонился он к Цою.

Тот быстро убрал руки от яиц и прикрыл лицо.

– Твои ж якуты вообще не при делах, правильно? Это ж ты все замутила?

– Ходи, оглядывайся, капитан, – покачала головой та, которую Цыпа в мечтах то усаживал на скамеечку у камина, то укладывал на ложе под балдахином. – Темнеет рано.

– Все может быть, но не сегодня. – Орлов захлопал в ладоши. – Так, шевелимся, дорогие мои, или мне конвой запускать?

Поднял Цоя и переправил подсрачником в сторону двери. Виен пошла сама, мелко перебирая ножками по-над стеночкой.

Тут Орлов опять зацепил взглядом Цыпу.

– Я кому сказал!

Так что ему пришлось выйти. Чтобы сберечь лицо, Цыпа сделал вид, что сопровождает корейцев, чтоб те не убежали.

– Пошел, – пихнул он Цоя, думая, а не добавить ему за все хорошее.

Усадил их на диванчик в холле, а сам стал в дверях, расставив босые ноги пошире, как Ван Дамм перед тем, как начать кровно мстить.

7.8

Они долго не выходили. Цыпа уже думал сбегать к водиле, взять курить, но потом решил держать корейцев в поле зрения, мало ли что. К счастью, мимо шкандыбал ветеран колчаковских фронтов, у которого нашлась папироса. Оно, конечно, не «Мальборо», но зато пост не бросил, к тому же на халяву и уксус сладкий. Цыпа тянул противный опилочный дым и отвлекал себя от горьких мыслей прикидкой, сколько Орлов снимет с Бэлы денег и не перепадет ли ему доляшка, раз уж мечты о светлом будущем так некрасиво рассеялись, а Констанция Бонасье оказалась в чине миледи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза