Читаем Сокрытая сталь полностью

— Поняла, — сказала Гвен. Если ей и показалось что-то странным в ответе Миранды, она не стала заострять на этом внимание. — Что произошло после того, как он напал на вас?

— Как я уже сказала, он убежал.

— В каком направлении?

Она небрежно повела плечом.

— Подальше от бара. Думаю, на юг. Я истекала кровью и не обратила внимания.

— Вы еще не перекинулись, — сказала Гвен. — Как я понимаю, это могло бы помочь залечить раны.

— Так и есть. Я хотела, знаете ли, сохранить улики.

Гвен одобрительно кивнула, закинув ногу на ногу. Просто две женщины беседуют.

— Это было умно. Очень умно. Итак, вы узнали что-нибудь о нападавшем?

— Кроме того, что он вампир? — Ее тон был сухим, и несколько ее союзников рассмеялись.

— Откуда ты это знаешь? — спросила я, и все взгляды в комнате обратились на меня.

— Помни, где ты находишься, — сказал Габриэль низким и угрожающим голосом. Если бы я не знала, что Коннор его предупредил, то сразу бы выскользнула из комнаты.

— Эй, следи за своим тоном, — произнес Тео, придвигаясь чуть ближе ко мне. — Это разумный вопрос.

— Можем мы, пожалуйста, сосредоточиться на мисс Митчелл? — попросила Гвен. — Это не помогает.

Глаза Миранды удовлетворенно заблестели.

— Я могу определить, когда какой-нибудь придурок — вампир. Я чувствую магию.

— Ты видела его клыки? — спросила я.

— Я же сказала, что он был в капюшоне. Ты что, не слышала меня?

— Элиза, — резко произнес Коннор, и я закрыла рот, демонстративно уставившись ему в спину.

— Вампир не показался вам знакомым? — спросила Гвен, снова привлекая к себе внимание Миранды.

— Я не знаю. Может быть? — Она задумчиво посмотрела на меня. — Возможно, в нем было что-то знакомое.

— Что конкретно? — спросила Гвен.

— Я не знаю. Я сказала «возможно». — Слова были быстрыми, нетерпеливыми. И прозвучали не очень убедительно. «Что могло показаться знакомым в вампире, лица которого она не могла разглядеть?»

Гвен выпрямилась, приподняв брови.

— Вы думаете, он местный? Не один из вампиров ААМ?

— Я не знаю. Может быть, и то, и другое. — Ее плечо поднялось и опустилось. — Я не обращаю внимания на это политическое дерьмо.

Еще одна ложь, я поняла это по движению ее глаз.

— Поверьте мне, я понимаю. С ними всегда что-то происходит. — Глаза Гвен сузились, затем она перевела взгляд на Коннора. — Это не на вас вчера напал вампир прямо возле здания?

— Мы не знаем, был ли это вампир, — процедил Коннор сквозь зубы. — Не уверены.

— Его чуть не сбили, — не терпелось сказать Миранде. — Его байк тоже повредили.

Гвен выключила диктофон и сунула его в карман. Затем поднялась, одернув жакет.

— Спасибо, мисс Митчелл, что уделили нам время. Будьте уверены, мы очень серьезно относимся к этим обвинениям.

— Вы скажете мне, когда поймаете его?

— Мы обязательно сообщим вам о результатах нашего расследования. Я знаю, вам станет лучше, когда все будет закончено. — Она повернулась и посмотрела на меня, прищурившись. — Мисс Салливан, давайте выйдем.

Ее тон был резким, слова — очевидным приказом и угрозой. Позади нее Миранда широко улыбалась, в ее глазах светилась победа.

— Зачем? — спросила я, изображая подозрение.

— Потому что ваши... коллеги... причастны к нападению на мисс Митчелл. Нам нужно это обсудить. — Она пристально смотрела на меня, пока я не сдалась, бросила на Коннора предательский взгляд и направилась к двери, волоча за собой магию.


* * *


Я воспользовалась моментом, чтобы стряхнуть с себя тяжелую магию оборотней, и когда вышла на свежий воздух, увидела Гвен, стоящую возле своего автомобиля. Она давала указания полицейским в форме и специалисту по криминалистике, которые начали осмотр места преступления.

Затем она повернулась ко мне.

— Я собираюсь постоянно указывать на тебя пальцем и обвинять, — мягко сказала она. — А ты будешь выглядеть смущенной.

Я уставилась в землю, словно огорченная.

— Зачем я это делаю?

— Мы соблюдаем приличия, пока все еще находимся в поле их зрения, потому что ты ей определенно не нравишься. — Гвен указала на машину, словно требуя, чтобы я села в нее.

Я покачала головой, свирепо глядя на нее.

— Ты довольно сообразительна для копа.

— Полагаю, я это заслужила.

— Думаю, да. Почему для тебя так важно, что она обо мне думает?

— Потому что это дает ей повод солгать.

«Так и знала».

— Ты не купилась на это? — спросила я.

— Конечно, нет. Сейчас я тебя отчитаю. Еще раз прояви робость.

— Тебе это нравится, не так ли?

— Это оправдывает те два года, что я провела в любительском театре, — сказала она и пригвоздила меня взглядом.

Я подождала немного, затем отступила на шаг и поднял руки, словно выражая примирение. Мое лицо было образцом раскаяния.

— Ты и сама неплоха, — сказала она. — Вампирские штучки?

— Постоянно играю какую-то роль, — согласилась я. — Почему ты не купилась?

Гвен оглянулась на дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники Чикаго

Сокрытая сталь
Сокрытая сталь

В третьей части серии «Наследники Чикаго» вампиры из мира Элизы Салливан жаждут крови.Элиза Салливан — единственный когда-либо рожденный вампир, и она несет груз тяжелого наследия. После того, как побывала в глуши с Северо-Американской Центральной Стаей оборотней — где она превратила в вампира молодую девушку, чтобы спасти ей жизнь — Элиза возвращается в Чикаго.Но ни одно доброе дело не остается безнаказанным. Руководящий орган вампиров, Ассамблея Американских Мастеров, пребывает в ярости из-за того, что Элиза обратила кого-то без их разрешения, и они жаждут ее крови. Когда вампира ААМ находят мертвым, Элиза становится главной подозреваемой. Кто-то еще шерстит в Чикаго — и преследует Элизу. Ей понадобятся ясная голова и острый клинок, чтобы пережить все сверхъестественные распри.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дикий голод
Дикий голод

В первой захватывающей части спин-оффа Хлои Нейл к серии-бестселлеру «Чикагские вампиры», по версии «Нью-Йорк Таймс», молодой вампирше предстоит выяснить, насколько крепки кровные узы.Некоторые полагают, что как единственному когда-либо рожденному ребенку-вампиру, Элизе Салливан очень повезло. Но магия, которая помогла ей появиться на свет, оставила ей темный секрет. Оборотень Коннор Киин, единственный сын Апекса Северо-Американской Центральной Стаи Габриэля Киина, является единственным, кому она его доверила. Но она вампир и дочь Мастера и Стража, а он принц Стаи и ее будущий король.Когда убийство посла снова выводит на первый план старую вражду, Элизе и Коннору придется выбирать между любовью и семьей, между честью и долгом, прежде чем Чикаго исчезнет навсегда.Возвращение в Чикаго. Встреча с семьей…

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Колдовской час
Колдовской час

Во втором головокружительном романе серии-бестселлера «Наследники Чикаго», по мнению «USA Today», вампир Элиза Салливан попадает в зыбучие пески политики Стаи.Вампиры создавались, а не рождались — пока не появилась Элиза Салливан. Будучи единственным существующим ребенком-вампиром, она выросла с тяжелым наследием и пыталась убежать от своего прошлого. Потом обстоятельства заставили ее вернуться в Чикаго, и она осталась, чтобы его защищать. Вместе с оборотнем Коннором Киином, единственным сыном Апекса Стаи Габриэля Киина, она противостояла сверхъестественному злу, которое угрожало навсегда уничтожить Чикаго.После того, как улеглась пыль от нападения, Элиза очень удивилась, когда Коннор пригласил ее на как правило частное мероприятие Стаи в северных лесах Миннесоты, и теплому приему, который ей оказали некоторые члены семьи Коннора, несмотря на то что она вампир. Но мир длился недолго. Оборотни рассказывают истории о монстре в лесу, и когда празднование омрачается смертью, Элиза и Коннор оказываются в разгаре борьбы за контроль, которая вынуждает Элизу противостоять ее истинной сущности — при помощи клыков и всего остального.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже