Читаем Снова убивать полностью

– Я полагал… Если я правильно понял со слов Мьюра, Вулф просил нас прийти в одиннадцать тридцать… Если эти джентльмены…

– Все в порядке, – улыбнулся я ему. – Мистер Вулф решил созвать небольшую конференцию. Располагайтесь. Вы знакомы? Мистер Хомберт, комиссар полиции. Инспектор Кремер. Мистер Рэмзи Мьюр. Мистер Энтони Д. Перри. – Я подошел к своему столу и позвонил в оранжерею. Вулф снял трубку, и я сказал: – Все здесь.

Наши высокие гости, не ожидавшие увидеть здесь кого-то еще, демонстрировали высший класс плохих манер. Кремер нарочито медленно рассмотрел Перри и Мьюра и сверкнул на меня глазами. Хомберт что-то буркнул Перри. Скиннер квакнул в мою сторону:

– Что, черт побери, это значит?!

Я лишь покачал головой. Тут послышался скрип лифта, и мгновение спустя дверь открылась и вошли Вулф и еще один человек, которого опять же никто не ожидал тут увидеть. Они прошли в кабинет. Вулф, встав у своего стола, слегка поклонился:

– Доброе утро, джентльмены. Полагаю, часть из вас знакомы с лордом Клайверсом. А вы, мистер Перри? Нет? Мистер Мьюр. Мистер Скиннер, наш окружной прокурор. Хочу поблагодарить вас за пунктуальность…

Я тем временем заметил много интересного. Во-первых, Клайверс вошел и посмотрел на Перри, точь-в-точь как два дня назад Харлан Сковил, при этом сунул правую руку в карман и больше не вынимал. Во-вторых, Перри тоже уставился на него, и на виске у него напряглась жилка, а глазки сузились и взгляд стал жесткий. В-третьих, инспектор Кремер весь подобрался и подался вперед, но он сидел за креслом Скиннера, то есть чересчур далеко, чтобы вмешаться быстро.

Я развернулся, незаметно открыл ящик стола, достал пистолет, положил на стол и прикрыл локтем.

Хомберт заныл:

– Не знаю, Вулф, что за глупости вы затеваете…

Вулф, уже обошедший стол и усевшийся в свое кресло, поднял руку:

– Мистер Хомберт, пожалуйста. На мой взгляд, если есть возможность, всегда лучше идти коротким путем. По этой причине я и попросил об одолжении лорда Клайверса. – Он повернулся к маркизу. – Будьте любезны, сэр, сядьте. И ответьте мне, пожалуйста: не встречались ли вы ранее с мистером Перри?

Клайверс, по-прежнему державший руку в кармане, сел между мной и Хомбертом, не сводя глаз с Перри.

– Встречались, – сказал он севшим голосом. – Ей-богу, вы были правы. Это Коулмен. Коулмен Резина.

– Что скажете, мистер Перри? – тихо спросил Вулф.

Перри сидел не шевелясь и стиснув зубы. Наконец он отвел глаза от Клайверса, посмотрел на Вулфа, потом на меня, ну а я глаз тоже не опустил. Медленно сделал глубокий вдох, так что плечи его поднялись, а когда они опустились, он снова перевел взгляд на Вулфа и сказал:

– Ничего не скажу. Пока. Продолжайте.

– Я вас не виню, сэр, – кивнул Вулф. – Для вас это важное признание. – Вулф обвел взглядом всех по очереди. – Джентльмены, вы, вероятно, помните со слов мисс Фокс, что операцию по спасению лорда Клайверса сорок лет назад организовал некий Коулмен Резина. Мистер Перри и есть этот Коулмен. Именно ему, мистеру Перри, двадцать девять лет назад, в тысяча девятьсот шестом году, лорд Клайверс выплатил миллион долларов. По условиям договоренности Коулмен – Перри должен был поделить эти деньги между всеми участниками операции, однако этого не сделал.

Кремер, что-то проворчав, передвинулся на край кресла. Скиннер, наоборот, сел поглубже, аккуратно положив ладони на подлокотники, и переводил взгляд прищуренных глаз с Вулфа на Клайверса, на Перри и снова на Вулфа.

– Что все это значит? – вдруг пискнул Мьюр. – Какое это имеет отношение…

Вулф не дал ему договорить:

– Помолчите! Сэр, я пригласил вас сегодня, поскольку это был наилегчайший способ заполучить мистера Перри, а вы хотели наконец узнать правду о пропавших деньгах. Можете уйти, но, если хотите послушать, держите язык за зубами.

– Я против его присутствия, – заявил Клайверс без церемоний.

Вулф слегка ему поклонился:

– Прошу оставить это на мое усмотрение. В конце концов, все произошло из-за вас, лорд Клайверс, и уж если я загнал курочку в курятник и намерен ее для вас ощипать, позвольте мне самому решать, как это сделать. – Он резко повернулся к Перри. – Так что скажете, мистер Перри? У вас было время подумать. Повторяю вопрос: Коулмен по прозвищу Резина – это вы, так ведь?

– Я ничего не скажу. – Перри смотрел спокойно и даже слегка поджал губы, вероятно считая это улыбкой. – Лорд Клайверс, конечно, просто ошибся. – Он еще раз изобразил улыбку. – И наверняка… Вскоре он сам поймет, что ошибся. – Перри оглядел всех по очереди. – Мистер Скиннер, вы меня знаете. Мистер Хомберт, и вы тоже. Очень рад, что вы здесь. Вы подтвердите, что этот человек, Вулф, пытался намеренно очернить мою репутацию, а также репутацию моего вице-президента и моей корпорации. Мистер Мьюр также поддержит меня. – Он перевел злые маленькие глазки на Вулфа. – Вейте, вейте себе веревку. Продолжайте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Девять месяцев до убийства
Девять месяцев до убийства

Произведения Эллери Квина, знаменитого американского мастера криминальных головоломок н тайн, давно и по праву обосновались на вершинах успеха. В романе «Девять месяцев до убийства», впервые выходящем на русском языке, передана тревожная атмосфера созревающего преступления, неотвратимой смерти. Искусно сплетенная интрига, магическая символика детективной тайны прочно удерживают читательское внимание. Роман «Шерлок Холмс против Джека Потрошителя» («Этюд в жестоких топах») впервые выходит у нас в полном варианте. Писатель-сыщик, находчивый, остроумный и фантастически проницательный, горит желанием открыть «инкогнито» Джека Потрошителя, маньяка-убинцы, державшего в страхе весь Лондон. Роман «Гроб с секретом», как принято, начинается с трупа. На этот раз исчезает завещание умершего. Эллери Квин с риском для жизни берет в руки запутанный клубок преступлений.Книга адресуется всем почитателям Эллери Квина, Шерлока Холмса, поклонникам криминальных загадок, острого ума, любителям магически очаровательных детективов.

Эллери Куин , Эллери Куин (Квин)

Детективы / Классический детектив / Криминальные детективы