Читаем Сказка полностью

Это была Арнетта Фримен, выглядевшая относительно великолепно в своих узких джинсах и топе-ракушке. С голубыми глазами и светлыми волосами до плеч Арнетта доказала, что белая Америка не так уж плоха. Годом ранее – когда я был более спортивным и, по крайней мере, немного прославился своим героизмом в «Индюшачьей лиге» – мы с Арнеттой провели несколько учебных занятий в ее семейной комнате на цокольном этаже. Кое-что было изучено, но гораздо больше было поцелуев.

— Эй, Арни, как дела?

— Не хочешь прийти сегодня вечером? Мы могли бы подготовиться к тесту по Гамлету.

Эти голубые глаза смотрят глубоко в мои карие.

— Я бы с удовольствием, но мой отец завтра уезжает на большую часть оставшейся недели по каким-то делам. Я лучше останусь дома.

— О, какашки. Это позор. — Она нежно прижала к груди две книги.

— Я мог бы в среду вечером. Если, конечно, ты не занята.

Она просияла.

— Это было бы фантастически. — Она взяла мою руку и положила ее себе на талию. — Я спрошу тебя о Полонии, и, может быть, ты сможешь проверить моего Фортинбраса.

Она чмокнула меня в щеку, а затем ушла, поворачиваясь задом так, что это было, ну, завораживающе. Впервые после посещения библиотеки я не думал о реальных параллелях с выдуманными. Мои мысли были заняты только Арнеттой Фримен.


6


Мой папа ушел рано утром во вторник, неся свою дорожную сумку и одетый в свою одежду «Я собираюсь в лес»: вельветовые брюки, фланелевую рубашку, шапку с медведями. Через плечо у него было перекинуто пончо.

— В прогнозе дождь, — сказал он. — Это отменит любое лазание по деревьям, о чем я не сожалею.

— Содовая в час коктейля, верно?

Он ухмыльнулся.

— Может быть, с ломтиком лайма. Не волнуйся, малышка. Линди будет там, и я останусь с ним. Позаботьтесь о своей собаке. Она снова хромает.

— Я знаю.

Он быстро обнял меня одной рукой и поцеловал в челюсть. Когда он сдал назад по подъездной дорожке, я поднял руку в жесте остановки и подбежал к окну со стороны водителя. Он опустил его.

— Я что-то забыл? — спросил он.

— Нет, это я забыл. — Я наклонился, обнял его за шею и поцеловал в щеку.

Он озадаченно улыбнулся мне.

— Что это было?

— Я просто люблю тебя. Вот и все.

— Я тоже, Чарли. Он потрепал меня по щеке, выехал задом на улицу и помчался к чертову мосту. Я смотрел ему вслед, пока он не скрылся из виду.

Я думаю, что в глубине души он что-то знал.


7


Я вывел Радар на задний двор. Наш двор был невелик по сравнению с акром с лишком мистера Боудича, но он был достаточно большим, чтобы дать Радару немного места для разминки. Что она в конце концов и сделала, но я знал, что ее время подходит к концу. Если я и мог что-то для нее сделать, то это должно было произойти как можно скорее. Мы вернулись в дом, и я дал ей несколько ложек мясного рулета, оставшегося со вчерашнего вечера, спрятав в нем лишнюю таблетку. Она проглотила его, а затем свернулась калачиком на ковре в гостиной, место, которое она уже застолбила за собой. Я потрепал ее за ушами, что всегда заставляло ее закрывать глаза и улыбаться.

— Мне нужно кое-что проверить, — сказал я. — Будь хорошей девочкой. Я вернусь, как только смогу, хорошо? Старайся не гадить в доме, но если придется, делай это где-нибудь, где будет легко убраться.

Она пару раз хлопнула хвостом по ковру. Для меня этого было достаточно. Я подъехал на велосипеде к номеру 1, высматривая забавного маленького человечка с забавной манерой ходить и говорить. Я никого не видел, даже миссис Ричленд.

Я вошел, поднялся наверх, открыл сейф и застегнул пояс с оружием на талии. Я не чувствовал себя стрелком, несмотря на причудливые раковины и галстуки; я чувствовал себя испуганным ребенком. Если я поскользнусь на этой винтовой лестнице и упаду, сколько времени пройдет, прежде чем кто-нибудь найдет меня? Может быть, никогда. И если бы они это сделали, что еще они нашли бы? На пленке мистер Боудич сказал, что то, что он мне оставляет, было не подарком, а бременем. Тогда я не до конца понимал это, но когда я достал фонарик из кухонного шкафа и засунул длинный ствол в задний карман джинсов, я точно понял. Я вышел к сараю, надеясь, что доберусь до подножия этих ступеней и найду не коридор, ведущий в какой-то другой мир, а только груду блоков и грязную лужу грунтовых вод.

И никаких больших тараканов. Мне все равно, безвредны они или нет, никаких тараканов.

Я зашел в сарай, посветил вокруг и увидел, что таракан, которого подстрелил мистер Боудич, превратился в темно-серую лужицу слизи. Когда я направил на него луч фонарика, одна из пластин на том, что осталось от его спины, соскользнула, заставив меня подпрыгнуть.

Я включил освещение на батарейках, подошел к доскам и блокам, закрывающим колодец, и посветил фонариком в одну из шестидюймовых щелей. Я не видел ничего, кроме ступеней, уходящих вниз, в темноту. Ничто не двигалось. Не было слышно никаких шуршащих звуков. Это меня не успокоило; я вспомнил строчку из дюжины дешевых фильмов ужасов, может быть, из сотни: мне это не нравится. Здесь слишком тихо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы