Читаем Сказка полностью

Давний житель Стантонвилля и бизнесмен был найден мертвым в своем магазине «Превосходные ювелиры» прошлой ночью. Полиция отреагировала на телефонный звонок, в котором сообщалось, что дверь в магазин была открыта, хотя на ней висела табличка «Закрыто». Офицер Джеймс Котцивинкл нашел Вильгельма Генриха в задней комнате, дверь которой также была открыта. Когда его спросили, было ли мотивом ограбления, начальник полиции Стантонвилля Уильям Ярдли сказал: «Хотя это преступление все еще расследуется, это, по-видимому, несложно». Когда его спросили, слышал ли кто-нибудь звуки борьбы или, возможно, выстрелы, ни шеф Ярдли, ни детектив Израэль Батчер из полиции штата Иллинойс не дали никаких комментариев, кроме как сказать, что большинство помещений в западном конце главной улицы Стантонвилля пустовали с момента появления торгового центра за городом. «Превосходные ювелиры» были заметным исключением. Ярдли и Батчер пообещали «быстрое разрешение этого дела».

Прозвенел звонок к обеду, но я остался на месте и позвонил мистеру Боудичу. Он ответил, как всегда:

— Если это телемаркетинг, вычеркните меня из своего списка.

— Это я, Говард. Мистер Генрих убили.

Долгая пауза. Затем:

— Откуда ты знаешь?

Я огляделся. В библиотеке было запрещено обедать, и теперь там никого не было, кроме меня, поэтому я прочитал ему статью. Это не заняло много времени.

— Черт возьми, — сказал мистер Боудич, когда я закончил. — Где я теперь должен обменивать золото? Он был моим помощником почти двадцать пять лет. — Никакого сочувствия. Даже никакого удивления, по крайней мере, того, что я мог заметить.

— Я попробую поискать в Интернете...

— Только осторожно!

— Конечно, я буду чертовски осторожен, но, по-моему, вы упускаете главное. Вы заключили с ним большую сделку, огромную сделку, и теперь он мертв. Если бы кто-то вытянул из него ваше имя... если бы его пытали или даже пообещали, что его не убьют...

— Ты читал слишком много моих старых книг в мягкой обложке, Чарли. Ты обменял эти шесть фунтов золота для меня в апреле прошлого года.

— Не совсем Темные века, — сказал я.

Он не обратил на это никакого внимания.

— Мне не нравится обвинять жертву, но он просто не хотел покидать свой магазин в этом маленьком городке с отвисшей задницей. В последний раз, когда я заключал с ним сделку лично, это было, вероятно, за четыре месяца до того, как я упал с лестницы, я сказал ему: «Вилли, если ты не закроешь этот магазин и не переедешь в торговый центр, кто-то обязательно ограбит тебя». Кто-то, наконец, сделал это и убил его в придачу. Это простое объяснение.

— И все же мне было бы спокойнее, если бы вы спустился вниз со своим револьвером.

— Если тебе от этого станет лучше, хорошо. Ты придешь после школы?

— Нет, я подумал, что съезжу в Стантонвилл и посмотрю, смогу ли я получить немного крэка.

— Юмор молодых людей груб и редко бывает смешным, — сказал мистер Боудич и повесил трубку.

К тому времени, как я встал в очередь за обедом, она была длиной в милю, и какие бы помои ни подавали в кафе, они, вероятно, были холодными. Мне было все равно. Я думал о золоте. Мистер Боудич сказал, что в его возрасте это было просто металлическое ведро. Может быть, и так, но я подумал, что он либо лжет, либо лукавит.

Иначе зачем бы ему было так много?


9


Это было в среду. Я заплатил за элджинскую газету, чтобы получить ее на свой телефон, и в пятницу появилась еще одна статья, на этот раз на первой странице раздела местных новостей:

МУЖЧИНА ИЗ СТАНТОНВИЛЛЯ АРЕСТОВАН ЗА ОГРАБЛЕНИЕ ЮВЕЛИРНОГО МАГАЗИНА-УБИЙСТВО.

Арестованный был идентифицирован как Бенджамин Дуайер, 44 года, «без определенного места жительства». Что, как я предположил, означало бездомный. Владелец «Стэнтонвилл Поун & Лоан» вызвал полицию, когда Дуайер попытался заложить кольцо с бриллиантом «значительной ценности». В полицейском участке у него также обнаружили браслет, усыпанный изумрудами. Полиция справедливо сочла эти вещи довольно подозрительными для человека без определенного места жительства.

— Вот, видишь? — Сказал мистер Боудич, когда я показал ему статью. — Глупый человек совершил глупое преступление и был арестован, когда пытался превратить свою добычу в наличные деньги глупым способом. Из этого получилась бы не очень хорошая детективная история, верно? Даже в мягкой обложке — на скорую руку.

— Думаю, что нет.

— Ты все еще выглядишь обеспокоенным. — Мы были на кухне и смотрели, как Радар ест свой ужин. — Кока-кола может вылечить это.

Он встал и пошел к холодильнику, почти не хромая.

Я взял кока-колу, но беспокойство не прошло.

— Его задняя комната была набита драгоценностями. Была даже диадема с бриллиантами, как у принцессы на балу.

Мистер Боудич пожал плечами. Для него это было закрытое дело, решенная сделка.

— Ты становишься параноиком, Чарли. Настоящая проблема заключается в том, что делать с некоторым количеством золота, которое у меня все еще есть под рукой. Сосредоточься на этом. Но…

— Будь осторожен, я знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы