Читаем Сказка полностью

— Это ваша кошка?

— Да. И я полагаю, что твоя собака... Реймар? Что-то в этом роде, конечно. Я не могу вспомнить.

— Радар. Она принадлежала мистеру Боудичу. Он умер.

— Ах. Мне жаль это слышать. — И он выглядел огорченным, но не удивленным.

— Насколько хорошо вы его знали, сэр?

— Вуди. Пожалуйста. Мы коротали время. Как и мы с тобой, Чарли, я надеюсь. Но сначала мы должны поесть, потому что, я думаю, ты проделал сегодня долгий путь.

— Могу я сначала задать один вопрос?

Он широко улыбнулся, превратив свое лицо в реку морщин.

— Если ты хочешь знать, сколько мне лет, я действительно не могу вспомнить. Иногда мне кажется, что я был стар, когда мир был молод.

— Дело не в этом. Я увидел книгу и подумал... если вы, ну, знаете...

— Как я могу читать, если я слепой? Увидишь. А пока, что ты хочешь — ножку или грудку?

— Грудку, пожалуйста.

Он начал подавать и, должно быть, уже давно привык делать это в темноте, потому что в его движениях не было никаких колебаний. Я встал и подошел к его креслу. Катриона посмотрела на меня мудрыми зелеными глазами. Книга была старой, на обложке были изображены летучие мыши, летящие на фоне полной луны: «Черный ангел» Корнелла Вулрича[160]. Он мог быть взят из одной из стопок в спальне мистера Боудича. За исключением того, что когда я взял его и посмотрел на то место, где Вуди остановился, я не увидел слов, только маленькие группы точек. Я положил его обратно и вернулся к столу.

— Вы читаете шрифт Брайля[161], — сказал я. Думая, язык в книгах тоже должен измениться – их нужно перевести. Насколько это странно?

— Я знаю. Адриан принес мне учебник и показал буквы. Как только они у меня появились, я смог научиться сам. Время от времени он приносил мне другие книги, напечатанные шрифтом Брайля. Он был неравнодушен к фантастическим историям, вроде той, которую я читал, пока ждал твоего приезда. Опасные мужчины и девушки, попавшие в беду, живут в мире, сильно отличающемся от этого.

Он покачал головой и рассмеялся, как будто чтение художественной литературы было легкомысленным занятием, может быть, даже безумным. Его щеки порозовели от того, что он сидел поближе к огню, и я не заметила в них ни следа седины. Он был целым, и в то же время это было не так. Как и его племянница. У него не было глаз, чтобы видеть, а у нее не было рта, чтобы говорить, только рана, которую она вскрыла ногтем, чтобы принять любую скудную пищу, какую только могла. Поговорим о девушке, попавшей в беду.

— Подойди, сядь.

Я подошел к столу. Снаружи завыл волк, так что, должно быть, появилась луна – луны. Но мы были в безопасности в этом кирпичном доме. Если бы волчок спустился по дымоходу, он поджарил бы свою пушистую задницу в огне.

— Весь этот мир кажется мне причудливым, — сказал я.

— Останься здесь достаточно долго, и то, что сейчас кажется выдумкой, станет обыденностью. А теперь ешь, Чарли.


9


Еда была восхитительной. Мы ели долго. Я чувствовал себя немного виноватым из-за этого, но это был долгий день, и я протащил эту тележку восемнадцать или двадцать миль. Вуди ел скупо, ничего, кроме голени и небольшого количества клюквенного желе. Я почувствовал себя еще более виноватым, когда увидел это. Я вспомнил, как моя мама привезла меня на вечеринку с ночевкой в дом Энди Чена, и мама сказала маме Энди, что у меня бездонный желудко и я съем и, если мне позволят, я съем все в доме. Я спросил Вуди, где он берет свои припасы.

— На берегу моря. Там есть те, кто все еще помнит таких, как мы... или такими, какими мы были... и отдает дань уважения. Серые пришли туда сейчас. Люди уходят. Вы, наверное, встретили кого-нибудь по дороге.

— Да, — сказал я и рассказал ему о Питеркине.

— Вы говорите, красный сверчок? Есть легенды... но это неважно. Рад, что ты вмешался. Может быть, ты все-таки принц. Светлые волосы, голубые глаза? – спросил он.

— Нет. Оба карие.

— Понятно. Не принц, точно не принц.

— Кто такой принц? — спросил я.

— Просто еще одна легенда. Это мир историй и легенд, как и ваш. Что касается еды … Раньше я получал от жителей Приморья больше яств, чем мог съесть, хотя обычно это была рыба, а не мясо. Как и следовало ожидать из названия. Прошло много времени, прежде чем серый цвет пришел в эту часть мира – как долго, я не могу сказать, дни сливаются воедино, когда ты всегда в темноте. -Он сказал это без жалости к себе, просто констатируя факт. — Я думаю, что побережье, возможно, было пощажено на некоторое время, потому что они находятся на узком полуострове, где всегда дует ветер, но никто не знает наверняка. В прошлом году, Чарли, ты бы встретил множество людей на Кингдом-роуд[162]. Сейчас наводнение идет на убыль.

— Кингдом-роуд? Так ты это называешь?

— Да, после развилки, если повернуть направо дорога превращается в Кингдом-роуд. Если бы ты решил повернуть налево на развилке, то оказались бы на Приморской дороге.

— Куда они направляются? Я имею в виду, после дома Доры, фермы Лии и магазина, который держит брат Доры.

Вуди выглядел удивленным.

— Он все еще держит его? Я поражен. Интересно, что он может продать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы