Читаем Сингулярность полностью

– Лучше умолчу, – пробормотал я. – Лучше пусть у одного настроение портится.

Валентин Игнатьевич поплевал через левое плечо, Саенко брезгливо отпрыгнул, скрестил пальцы обеих рук и, судя по застывшему лицу с выпученными глазами, что-то проговаривает про себя.


В зале машинных расчетов яблоку негде упасть, я велел посторонним покинуть помещение, и хотя посторонних нет, все работают над проектом, но все, кроме избранной группы, послушно потянулись к выходу. Здесь уже из суеверия потрогали хромированную поверхность главного блока Алкомы, теперь за ходом эксперимента можно наблюдать на больших экранах в соседних посещениях.

Генерал Иванов появился не один, а в сопровождении двух полковников. Те, молчаливые и на удивление интеллигентные, поклонились и отбыли к своему непонятному грузу. Генерал остановился у входа и орлиным взором оглядывал зал. Хотя в последнее время на генеральские должности начали выдвигать существ профессорского вида, а военные министры вообще тюфяки и рохли, но Иванов – орел, военная косточка, деды и прадеды воевали, служба в крови, костях и во взгляде: человек долга, верности и неукоснительного исполнения приказа.

Валентин Игнатьевич пробормотал едва слышно:

– Он сказал, это наш последний шанс. Однако сам уже принял свои меры.

Холод разлился по моему телу.

– Эти меры… в контейнерах?

Он прошептал, не глядя в сторону генерала:

– Судя по всему… да.

– Господи, – вырвалось у меня, – что он задумал? Это не его дело!

– Кто платит, – печально сказал он, – тот и заказывает музыку. А мы должны под нее плясать.

– Иначе возьмут других танцоров, – вставил Саенко.

Холод продолжал разливаться по всему телу, заломило кости. Я спросил дрогнувшим голосом:

– Что в контейнерах?

– Никто не знает, – ответил Саенко с неудовольствием, он – да не знает. – Военные помешаны на секретности. Даже когда необходимости нет.

Я кивнул, Саенко что-то темнит, недоговаривает. Но если даже он уклоняется от ответа, значит, дела хуже некуда. Возможно, Иванов в самом деле решил прикрыть проект, как уже давно ходят слухи. Но это… это немыслимо. Это конец, это отбросит развитие сеттлеретики на исходные позиции…

В сторонке группа техников деловито снимает с контейнеров защитные кожухи. Передняя стенка наполовину из толстого стекла, я приблизил лицо так, что уперся лбом в холодную поверхность металла. По телу пробежала легкая дрожь: в металлической капсуле покоится обнаженное тело атлетически сложенного мужчины. Оно погружено в жидкость наподобие прозрачного геля, грудь мерно вздымается. Человек спит, несмотря на то что контейнер везли, трясли, а то, вполне с них станется, и кантовали.

Я вскинул голову, ощутив холодный взгляд. К нам подходил крупный мужчина с красивой седой шевелюрой, породистое лицо дернулось, словно он хотел бы избежать неприятного разговора, но, увы, он – директор института, а я – один из ведущих специалистов сеттлеретики.

– Интересуетесь? – спросил он хорошо поставленным голосом оратора, привыкшего к выступлениям с трибуны Госдумы и на заседаниях Министерства науки. – Здравствуйте, Антон Юрьевич.

– Здравствуйте, Арнольд Ильясович, – ответил я. – А что это за?..

– Еще не знаете?

– Нет. Но вижу, хозяйство не наше.

– Генетики, – ответил он лаконично.

Он очень не хотел отвечать развернуто, только полные ублюдки говорят неприятности с удовольствием и даже с наслаждением, но я спросил в упор:

– А что делают в нашем институте эти самые, которые… генетики?

Я сам невольно произнес это слово с презрением. Сказывается давнее соперничество, но директор не воспользовался случаем ткнуть мордой в неспортивность, выдержал мой негодующий взгляд и ответил сухо:

– Генерал, как вы догадываетесь, подстраховался.

– В смысле?

– Поставил сразу на две лошадки.

– Это в его характере, – процедил я сквозь зубы. – Но какое отношение эти трупы имеют к пересадке сознания в компьютер?

Он развел руками.

– Вообще-то это в характере каждого разумного человека. Была бы у вас такая возможность, и вы бы поставили. Генерал сказал, это запасной вариант. Если у нас ничего не получится и на этот раз…

Он не сказал «у вас», дистанцируясь от неудачников, и на этом спасибо, но я все равно сказал так зло, что почти зарычал:

– Получится! На этот раз получится.

Он вздохнул, я подумал еще злее, что эти твердые заверения он слышал от меня уже сотни раз. С другой стороны, когда-то же должно получиться в самом деле? Сейчас продумано все, абсолютно все! Ни один атом человеческого тела не ускользнет от кваркоскопа. Все-все в неприкосновенности будет перенесено в этот суперкомпьютер, где теперь могут разместиться уже несколько человеческих сознаний и даже человеческих существ.

На несколько минут я забыл про военное ведомство как одного из заказчиков, про директора института, про общественное мнение и ожидания общественности. Сотрудники заканчивали последние приготовления, Алкома разогревается, а за стенками уже пошел жидкий гелий, поглощая и отводя тепло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика