Читаем Синдром полностью

Наконец беглецы оказались у машины, Дюран открыл ключом дверь и нажал кнопку. Щелкнули замки. Его спутница была не в силах оторвать взгляд от пожарища. Языки пламени лизали почерневшие ребра дома, а температура по обе стороны улицы разнилась кардинально: 130° по Фаренгейту на одной, 35° – на другой.

Джефф вышел из автомобиля и обогнул его, направляясь к пассажирской дверце. Под ногами хрустел гравий, и становилось все жарче. Дюран потянулся к замку, но тут же, чертыхаясь, отдернул руку.

– Залезай с моей стороны. Тут к двери не прикоснуться.

Они тронулись с места. Эйдриен развернулась к спутнику и сказала:

– Думаю, полицейский участок находится где-то в районе водонапорной башни.

– Мы туда не поедем, – ответил Дюран.

Она взглянула на него, как на сумасшедшего, и настойчиво проговорила:

– Необходимо сообщить в полицию. Нельзя убегать вечно.

– Нам лучше там не появляться, – ответил Джефф, выезжая на ведущее из города шоссе.

– Почему?

– Потому что выгоднее считаться мертвыми.

Эйдриен отвернулась и стала разглядывать его отражение на оконном стекле.

– Как это? – спросила она.

– Пусть они думают, что покончили с нами – так дольше протянем.

Глава 29

– Не получится.

– Что именно?

– Делать вид, будто мы погибли.

Дюран поправил зеркало заднего вида, в котором отражалось тусклое предрассветное небо.

– Почему ты так думаешь?

– Потому что машина исчезла, а значит, мы уехали из дома. К тому же газеты сообщат, что обошлось без жертв.

Собеседник пожал плечами:

– Все равно мы выигрываем по меньшей мере день.

Пролетела еще пара миль, и Эйдриен снова повернулась к Дюрану.

– Тогда поехали в Вашингтон, – сказала она.

– Зачем?

– Потому что у нас есть время, и я хочу наведаться в свою квартиру. Нужно кое-что забрать.

Джефф смерил ее недоверчивым взглядом, на что девушка ответила:

– Ты же сам сказал, что в нашем распоряжении день.

– Да, только я ведь могу и ошибаться. Я даже не понял, как нас нашли.

– Зато я поняла, – с ухмылкой проговорила Эйдриен.

Дюран взглянул на спутницу с подозрением:

– Да? Интересно. И как же?

– Ты им сказал.

– Во-первых, кому «им»?

– Ты был в Интернете на какой-то интерактивной странице и написал, где мы находимся.

Джефф мельком взглянул на собеседницу, желая удостовериться, что та не шутит, но Эйдриен выглядела вполне серьезной:

– Кроме шуток.

– То есть как это? – спросил Джефф, все еще не до конца ей веря.

– Ты меня до смерти напугал позапрошлой ночью. С тобой такое творилось…

– Со мной?

– С тобой, с кем же еще. Ты вошел на какой-то сбрендивший сайт. Там все мелькало: вспышки какие-то, меняющиеся картинки. А потом появилось какое-то сообщение, и внизу мигал курсор – вроде как ждали ответа.

– Что?!

– Именно так.

– И что же мне сказали?

Эйдриен замялась.

– Не знаю, что-то вроде «доброе утро».

– И все?

Она покачала головой:

– Нет. К тебе обратились: «Привет, Джеффри». А затем спросили, где ты. И ты что-то набрал на клавиатуре.

– Что именно?

– Не знаю – на экран не выводилось. Тебя спрашивали, ты отвечал. Ты мог дать им почтовый индекс или рассказать, как сюда доехать.

– Да иди ты!

– Я серьезно, – настаивала она.

– Почему ты меня не остановила?

– Я пробовала. Знаешь, это походило на… Не знаю. Вроде как ты впал в транс. Совсем не реагировал. Мне пришлось позвонить доктору Шоу.

– Шоу?!

– Мне было страшно. А потом доктор загипнотизировал тебя по телефону, – сказала девушка. – Ты совсем ничего не помнишь?

Дюран покачал головой и подумал: «Нет, ничего этого не было. Я не мог о таком забыть. Ведь с краткосрочной памятью у меня все в порядке, Шоу сам сказал. Значит, Эйдриен лжет… Или я что-то вроде Джекилла и Хайда. Господи!…» На приборной панели запищало, и Джефф взглянул на индикатор топливного бака.

– Придется остановиться, – невесело сообщил он.

Неподалеку от Бриджвилла нашлась заправка, но там упорно не хотели принимать «Мастеркард» Дюрана. Ему не оставалось ничего другого, как обратиться за помощью к своей спутнице. Внезапно Эйдриен побледнела:

– Господи, моя сумочка осталась в доме! У меня с собой ни цента.

Дюран набрал «800» – справочный номер на оборотной стороне кредитки, затем номер счета и выбрал функцию голосовой почты, которая информировала о «сумме доступного кредита». Однако автоответчик сообщил, что счет «заморожен», и посоветовал клиенту не вешать трубку, а дождаться ответа представителя сервисной службы. Дюран дождался оператора, и ему сообщили, что карточка числится украденной.

– Новая карта будет готова через два или три дня. Она уже в производстве.

Дюран не мог поверить своим ушам.

– Послушайте, карточка у меня с собой. Я держу ее в руке. Я не заявлял ни о какой краже.

– Кто-то заявил.

– Спросите девичью фамилию моей матери.

– Это не играет особой…

– У вас ведь есть контрольные вопросы. Воспользуйтесь ими!

– Мне жаль, мистер Дюран, но согласно порядку вместо украденной карточки мы обязаны выписать новую.

– Послушайте, я оказался в дурацком положении. – Он полез в бумажник. – У меня с собой два доллара. Я за городом и не могу даже заправиться. Можно ли каким-то образом…

– Нет.

– Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Плоть и кровь
Плоть и кровь

«Плоть и кровь» — один из лучших романов американца Майкла Каннингема, автора бестселлеров «Часы» и «Дом на краю света».«Плоть и кровь» — это семейная сага, история, охватывающая целый век: начинается она в 1935 году и заканчивается в 2035-м. Первое поколение — грек Константин и его жена, итальянка Мэри — изо всех сил старается занять достойное положение в американском обществе, выбиться в средний класс. Их дети — красавица Сьюзен, талантливый Билли и дикарка Зои, выпорхнув из родного гнезда, выбирают иные жизненные пути. Они мучительно пытаются найти себя, гонятся за обманчивыми призраками многоликой любви, совершают отчаянные поступки, способные сломать их судьбы. А читатель с захватывающим интересом следит за развитием событий, понимая, как хрупок и незащищен человек в этом мире.

Майкл Каннингем , Джонатан Келлерман , Иэн Рэнкин , Нора Робертс

Детективы / Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Триллеры / Современная проза
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы
2666
2666

Легендарный роман о городе Санта-Тереза, расположенном на мексикано-американской границе, где сталкиваются заключенные и академики, американский журналист, сходящий с ума философ и таинственный писатель-отшельник. Этот город скрывает страшную тайну. Здесь убивают женщин, количество погибших растет с каждым днем, и вот уже многие годы власти ничего не могут с этим поделать. Санта-Тереза охвачена тьмой, в городе то ли действует серийный убийца, то ли все связала паутина масштабного заговора, и чем дальше, тем большая паранойя охватывает его жителей. А корни этой эпидемии жестокости уходят в Европу, в США и даже на поля битв Второй мировой войны. Пять частей, пять жанров, десятки действующих лиц, масштабная география событий — все это «2666», загадочная постмодернистская головоломка, один из главных романов начала XXI века.

Роберто Боланьо , Roberto Bolaño

Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза