Читаем Сигурд полностью

– Вот и всё, приятель, теперь ты сам сможешь позаботиться о себе, а мне пора возвращаться обратно. Я и так задержалась дольше, чем предполагала.

Она представляла, какой скандал ждет её в лагере, ведь она задержалась на целых пять дней.

– Пожалуй, меня съедят живьём и костей не оставят, – озабоченно нахмурилась Алька и, не выдержав, поднялась. – Не стану ждать утра, ещё несколько часов будет светло. До темноты я доберусь до лагеря. Прощай, Сигурд!

Дракон наблюдал как Алька собирала вещи, как затаптывала костер, как карабкалась вверх по склону.

Девушка поднялась на перевал, оглянулась, чтобы ещё раз взглянуть на Сигурда, оставшегося внизу, но увидела неторопливо карабкающегося следом за ней дракона.

– Ты решил идти со мной? – удивилась она. – В таком случае идем, зверюга! Я введу тебя в высшее общество этого временного континиума, познакомлю со страгглерами. По крайней мере, теперь ругать будут не меня одну.

Видя, как ловко и уверенно крупное животное карабкается по скалам, она ухватилась за его хвост. Алька быстро оценила удобный и быстрый способ путешествия по горам. К лагерю добрались до темноты.

Подойдя к каменной стенке, опоясывающей лагерь с трёх сторон, Алька сделала знак дракону: ей не хотелось никого испугать. Сигурд замер, оглядываясь на свою спутницу.

Завернув за угол массивной стенки, сложенной из крупных камней, защищающей лагерь от резких порывов ветра, девушка вошла внутрь и остановилась. Её поразила непривычная тишина. Во дворе никого не было. Привычным для неё было только то, что в сложенном из камней очаге, горел костёр, на котором в канне булькала уха.

Алька осмотрела пещерку. Никого не обнаружив, присела перед костром и сняла с канна крышку. Вдохнув приятный запах, закрыла крышку, недоумённо пожав плечами, отошла к навесу, где вялилась рыба.

– Ну и как это понимать, куда все подевались?

Словно в ответ на её вопрос послышались негромкие голоса. Во двор вошли страгглеры, вид у них был подавленный. Не глядя друг на друга, они медленно подошли к костру. Альку никто не заметил. Ребята в молчании уселись, собираясь приступить к ужину.

Такое необычное поведение знакомых ей людей сбило Альку с толку, она не решилась сразу же обнаружить свое присутствие, предпочитая понаблюдать за их странными действиями, но совсем упустила из виду Сигурда, который уже обследовал весь лагерь и, привлеченный запахом пищи, направился к костру.

Увидев дракона, внезапно вынырнувшее из темноты, люди вскочили и расположились так, чтобы между ними и неизвестным существом оказался костёр. Этот манёвр был проделан так слаженно, как будто его долго репетировали.

Вероятно, страгглеры ожидали, что непонятный зверь испугается огня и уйдет сам, но дракон не боялся костра. Равнодушно взглянув на людей, Сигурд подошел к канну и заглянул в него. На данный момент его интересовала только еда, больше ничего. Все продолжалось несколько секунд, но за это время Павел пришел в себя, схватил палку и сунул ее в пылающий костёр, затем шагнул наперерез незваному гостю.

Алька поняла, что ей пора вмешаться и вышла из своего укрытия.

– Ребята, не бейте Сигурда. Он рассчитывает, что вы его покормите.

Её друзья повели себя еще более странно: мгновенно забыв о драконе, они уставились на девушку. В их взглядах было что-то пугающее, будто увидели привидение.

– Это кто? – дрожащим голосом спросила Света.

– Ребята, это же я!

К ней подошёл Андрей и осторожно коснулся руки, затем повернулся и радостно закричал:

– Ребята, она тёплая!

– Вы чего? – недоуменно пожала плечами Алька. – Может, объясните, что произошло?

Её окружили со всех сторон, смеялись, хлопали по спине, все говорили одновременно. Такие счастливые лица Алька видела у страгглеров только тогда, когда они выбрались из пещеры.

Девушка, ожидавшая, что за долгое отсутствие её будут ругать, опешила от такого приема и смущённо улыбалась, но тут раздался пронзительный крик Нины:

– Вы только посмотрите, что сделала эта чешуйчатая мразь! Сожрала наш ужин!

– Теперь это его ужин, – философски заметил Андрей.

Обернувшись, Алька увидела, что Сигурд не тратил времени даром, аккуратно перевернул канн и, дав стечь бульону на камни, съел гущу.

– Что ты кричишь? Всего несколько минут назад была готова отдать ему всё, что угодно, лишь бы он тебя не тронул. Теперь ты недовольна тем, что это милое животное лишило тебя ужина. О, женщины! Как вы непостоянны, – усмехнулся Андрей.

– Заткнись, философ липовый, как только у тебя пройдут остатки страха, сам попросишь есть. Только обращайся тогда не ко мне, а к этой ящерице-переростку или к этой ненормальной, что его притащила, – фыркнула Света.

– Ладно, устроим сегодня разгрузочный день, попьём чаю. Не знаю как вы, а я несказанно рад, что зверюга наелась. Мне как-то неуютно быть в её обществе, зная, что она голодная, – примирительно сказал Вадим.

– Алька, где ты пропадала? Ты же знаешь, что мы о тебе беспокоимся? – спросила Галина.

– Да. Почему ты заставляешь нас волноваться? – вторила ей Света.

– Так получилось. Нужно было лечить и кормить Сигурда.

– Честно говоря, мы не ожидали увидеть тебя живой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения