Читаем Шепот в темноте полностью

Ливи внимательно оглядела сдвинутые в кучу столы и стулья, стоявший в центре цементный щит от ветра, возле которого, поедая бутерброды, обычно сидели служащие, кадки с цветами… Вдруг кто-то притаился за ними и поджидал, когда она подойдет ближе?

Стоя с сильно бьющимся сердцем, она оценила расстояние, отделявшее ее от железной лестницы, которая спускалась во двор. Восемь шагов, в крайнем случае девять. Ливи собралась с духом и ринулась вперед. Крепко держась за железные поручни, слыша только свое прерывистое дыхание, она сбежала по ступенькам на засаженный цветами двор. На генераторной станции все еще горел свет. Должно быть, Джо был там: мерил температуру, может быть, забрасывал уголь в топку. Но ничто на свете не могло заставить ее пойти к нему через темный лабиринт тропинок. На каждом шагу ей угрожала опасность.

Ливи добежала до машины, рванула на себя дверцу и окинула быстрым взглядом салон, чтобы убедиться, что внутри никого нет. Она даже не подумала о тех свертках, которые остались в конторе.

Машина завелась с первого раза. Ливи заметила, как дрожат ее руки, лежащие на рулевом колесе, но не осмеливалась дать себе успокоиться и выкурить сигарету. Она должна была поскорее добраться до безопасного места. «Безопасного» — это слово будто издевалось над ней. В новом приступе ужаса она поняла, что нападавший может последовать за ней и напасть на нее по дороге. Он заставит остановиться и разобьет ее машину, чтобы все выглядело как дорожное происшествие со смертельным исходом. И ни одного свидетеля вокруг, на этих темных пустынных дорогах…

Однако другого пути не было. Надо было ехать, как можно быстрее достичь безопасности дома, где ждал Саймон. Возможно, сейчас он поглядывает на часы, удивляясь, почему она так долго не приезжает.

Ливи нажала на акселератор и помчалась по шоссе. Она инстинктивно выбрала правильный поворот на боковую дорогу, которая после множества изгибов и разветвлений приводила в Арден. Руки все еще дрожали. Она была в страшном смятении и так поглощена страхом, сознанием того, что кто-то решил во что бы то ни стало убить ее, что не заметила следующей за ней машины.

Увидев ее наконец в зеркало заднего вида, она резко свернула на одной из развилок, чтобы убедиться, что в этой машине не кроется ничего зловещего, просто кто-то выбрал ту же дорогу.

Но машина, ехавшая с погашенными фарами, тоже свернула.

Ливи поняла, что ее преследуют. Дорога, по которой она теперь ехала, была прямой и узкой, с высокой живой изгородью по обеим сторонам.

Преследовавшая ее машина приблизилась, и Ливи увеличила скорость. Она ехала, сбивая ветки кустов и заламывая крутые виражи, на одном из которых машину чуть не перевернуло. Ливи не отрывала глаз от зеркальца заднего вида, предполагая, что план преследователя состоял в том, чтобы перегнать ее и заставить остановиться. Поэтому она держалась посередине, стараясь загородить дорогу. Но он слишком быстро набирал скорость, а ее мозг работал слишком медленно, и в конце концов он решительно и ловко вытеснил ее на край дороги.

«Сейчас я узнаю, кто убил Клайва и добивался моей смерти… Но я умру и не смогу никому рассказать об этом».

Молнией в ее голове пронеслась мысль врезаться в эту большую машину. Вдруг неподалеку окажется крестьянин или влюбленная парочка. Они услышат звук удара и прибегут к ней на помощь. Если бы только закрыть дверцы, чтобы враг не смог ворваться внутрь! Но останавливаться для этого было уже поздно.

Она нажала на гудок, надеясь поднять от телевизоров обитателей соседних коттеджей… Звук разорвал окружающую тишину, но в закрытых занавешенных комнатах он должен был утратить всю свою силу и настойчивость.

Большая машина ехала уже вровень с ней, спасения не было. Дважды мигнули передние фары, словно подавая сигнал, и ее оттеснили на обочину.

Ливи повернулась и бросила отчаянный быстрый взгляд на водителя. В темноте нельзя было различить ни его лица, ни марку машины. Этот человек преследовал ее — весь путь от мастерских. В нем сосредоточилась вся грозившая ей опасность.

Он затормозил, повернулся и взглянул на нее. Ливи напрягла зрение, стараясь различить лицо.

За рулем сидел Рок…

ГЛАВА 16

Чуть не врезавшись в изгородь, Ливи остановилась. Сжимая в руках руль, она сидела неподвижно, слезы бежали у нее по щекам.

Должно быть, она на несколько минут потеряла сознание, потому что у нее пропало ощущение времени и пространства. Она ничего не видела и не чувствовала. Слишком сильным было испытанное потрясение. Тем самым человеком был Рок!

— Ливи, Бога ради, что с тобой? — Он был уже возле дверцы. Его собственная машина въехала в кусты чуть впереди от нее. — Ливи, ты меня слышишь? — Его громкий голос доносился через закрытые окна автомобиля.

Ливи схватилась за ручку дверцы, пытаясь не дать ему проникнуть внутрь. Но что могли значить ее слабые усилия против этого великана, который мог открыть дверь одним рывком? Избегая смотреть на Рока, она уставилась в густую темноту перед собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека любовного и авантюрного романа

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Арина Теплова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная , Елена Михайловна Бурунова , Агата Рат

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы