Читаем Шепот в стенах полностью

– В то утро я проснулась очень рано, около шести, – начала мисс Джонс. – Хотела успеть сходить в библиотеку, почитать кое-что перед уроками. Из окна я увидела мистера Бартоломью, он был весь мокрый и бежал к школе со стороны озера. Я подумала, что это очень странно, но вернулась за свой стол. Я вышла из библиотеки примерно через час и тут же узнала ужасную новость, что в озере утонула девочка. Тогда я решила, что директор бежал в школу, чтобы объявить тревогу, и был мокрым потому, что перед этим сделал всё возможное, чтобы спасти ту девочку… – Мисс Джонс прижала ладонь к губам и чуть слышно закончила: – По-моему, именно это я и рассказала тогда Талии!

Когда она заговорила вновь, её голос стал звучать всё громче и громче, словно в мозгу мисс Джонс провернулись какие-то винтики-шестерёночки и всё, что столько лет таилось под спудом, выплыло наружу.

– Но теперь я чётко вспомнила, что на собрании, которое директор созвал по поводу гибели ученицы, он сказал, что в начале седьмого утра её тело обнаружил школьный сторож. О том, что он сам был на озере, мистер Бартоломью не обмолвился ни словом! Но он там был! Был! – Голос мисс Джонс дрогнул, и из её глаз полились слёзы. – А ведь он даже не попытался её спасти, верно? И она погибла по его вине!

<p>Глава тридцать третья</p><p>Айви</p>


Я смотрела, как заливается слезами мисс Джонс, и мне было не по себе. К моей печали начал примешиваться страх.

– Так вы говорите, что он сам поджёг библиотеку? – спросила она, не переставая всхлипывать. – Поджёг, чтобы замести следы? Чтобы уничтожить архив, где хранилась уличающая его газета?

Я медленно кивнула. Хотя я ещё и не была уверена в этом до конца, однако всё указывало на то, что так оно и есть.

– Мне очень жаль, мисс.

– Хорошо, – сказала Скарлет. – Оставайтесь здесь, мисс Джонс, прибирайтесь себе потихоньку, если кто-то начнёт спрашивать – прикиньтесь, что ничего не помните, и с вами всё будет в порядке.

Я нахмурилась. Конечно, я была рада, что моя сестра неожиданно взяла всё в свои руки, но приказывать учителям, что они должны делать, – это, знаете ли…

– Скарлет!

– Спокойно, Айви, сейчас не до хороших манер. И ещё, мисс Джонс, вы сможете выполнить одну мою просьбу?

Библиотекарша кивнула, вытирая залитые слезами щёки.

– Вот и ладненько, – сказала Скарлет. – А просьба у меня будет вот какая…


Я считала минуты, оставшиеся до конца уроков, – именно они отделяли нас от того момента, когда мы с сестрой сможем привести свой план в действие.

К сожалению, последним уроком в тот день был французский, и мадам Буланже была ужасно разочарована произношением Скарлет, назвав его «издевательством над языком прекрасной Франции». По-моему, это перебор, потому что я сильно сомневалась, что сама мадам Буланже француженка. Не знаю, была ли она когда-нибудь во Франции, но акцент у неё чувствовался. Сильный. Шотландский.

Короче говоря, закончилось всё тем, что наша шотландская мадам оставила Скарлет после урока, и мне пришлось маяться в коридоре, дожидаясь, пока моя сестра напишет страничку-другую, письменно объяснив, почему необходимо со всей серьёзностью относиться к изучению иностранных языков.

Ожидая Скарлет, я стояла возле окна, смотрела на покрытый снегом школьный двор, на голые деревья. Я всё глубже уходила в свои мысли, и у меня в голове, сменяя друг друга, замелькали образы и лица. Ариадна. Вайолет. Роза. Наша мама. Шепчущие. Я знала, что теперь они ещё долго не оставят меня. Быть может, не оставят никогда.

Я так глубоко задумалась, что даже ничего не сказала, когда Скарлет наконец вышла из класса. У нас было очень мало времени, а мы уже начали терять его понапрасну. Но Скарлет – это Скарлет, и держать её в узде невозможно. Сердилась ли я на сестру за эту задержку? Нет, знаете ли, не до этого тогда было. Нас ждали важные дела, и я быстро направилась к лестнице.

– Ты куда? – спросила Скарлет. Она догнала меня, схватила за руку и потянула назад.

– Я иду к нему. Вместе с тобой.

– Нет, не надо, – ответила она. – Такие дела добром не кончаются.

– Почему?

Скарлет загородила мне дорогу, встала, скрестив руки на груди:

– Я уже пыталась однажды схлестнуться с мисс Фокс. Ты помнишь, что было дальше, или забыла? Я не позволю тебе повторить ту же ошибку.

– Ошибку? Это ты тогда допустила ошибку, потому что действовала неправильно! – Я опустила руку, в которой держала старую пожелтевшую газету. – Ты не позаботилась о прикрытии. Если мы с тобой пойдём вдвоём, это будет намного безопаснее.

– Ты просто не понимаешь! – Скарлет толкнула меня в грудь, и мне пришлось сделать шаг назад. – А что, если он посадит тебя под замок? Или вообще убьёт, чтобы ты навсегда замолчала?

– Меня – может быть, но от нас обеих сразу ему не избавиться, – огрызнулась я. – Наш отец знает обо всём, что случилось здесь раньше, и чуть что – сразу же поднимет тревогу!

Скарлет помолчала, потом тихо сказала:

– Поднимет тревогу? Сразу же? Ты на самом деле так думаешь?

Я стояла, тяжело дыша, и смотрела на Скарлет.

И мне показалось, что я её увидела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже