Читаем Щепотка удачи полностью

От унижения у меня мурашки бегут по коже. Никто из учителей никогда не просил меня задержаться после урока, да и не припомню, чтобы кто-то из них смотрел на меня с таким разочарованием во взгляде.

–Я не знаю, что случилось с тобой в этом семестре,– говорит она, протягивая мне мой тест. Вверху отметка: «D»[89]. – Не хочешь об этом поговорить?


Это ловушка.

– Нет.

Миссис Эндрюс вздыхает, как будто не ожидала ничего другого, и мне интересно, как часто ей приходится вести подобные беседы с учениками, которые просто хотят поскорее закончить и смыться.

–Ты уверен?– спрашивает она.– Потому что в прошлом семестре у тебя была твердая «В»[90] с плюсом, и ты отлично справлялся со всеми тестами в начале этого, но в последние несколько недель… – Она колеблется, поглядывая в сторону коридора. Я поворачиваюсь туда же, и Майя ободряюще машет мне рукой. Миссис Эндрюс откашливается. – Кажется, тебе не хватает сосредоточенности.

Это правда. Но я знаю, что лучше этого не говорить.

– Может быть, дадите мне какое-нибудь дополнительное задание или что-то типа того?

Она вздыхает, огорченная тем, что я не хочу обсуждать с ней свои проблемы.

– Хорошо. – Учительница взмахивает рукой. – Четыре страницы, к следующему понедельнику.

Я сглатываю. В эти выходные День музыкального магазина.

Но, думаю, я заслужил наказание за то, что весь семестр отлынивал, полагаясь на магию.

– Конечно. Я все сделаю.

* * *

Со статистикой дела обстоят не лучше, когда таблицы, которые я честно заполнил, куда-то пропадают, и мистеру Роблесу приходится в четвертый раз за две недели отметить, что я не сдаю домашнее задание в срок. Добавьте к этому тот факт, что я провалил вчерашнюю контрольную, и все, чего мне хочется, – это заесть свои печали «Доритос», тем более что наступает обеденный перерыв. Вот только мистер Роблес тоже задерживает меня после урока, чтобы поговорить о моих плохих оценках, и к тому времени, как я добираюсь до столовой, там уже нет ничего, кроме унылого салата «Цезарь» и желе в стаканчиках. И, чтобы добить меня окончательно, дурацкий торговый автомат съедает два доллара и отказывается выдать чипсы.

– Чувак, он сломан, – бесцеремонно и запоздало кричит Джексон, проходя мимо.

Я беру свой поднос с грустным-прегрустным салатом и направляюсь к столу, где Майя и ее компания уже почти заканчивают трапезу, по пути бросая несчастный взгляд на Мэтта, Сезара и Рассела.

– Милая футболка, – говорит Кэти таким тоном, что это звучит почти как оскорбление.

Я опускаю взгляд на футболку с логотипом «Клуба адского пламени» из четвертого сезона «Очень странных дел», которую Пенни подарила мне на день рождения. Я знаю, что на эту футболку в тот момент давали скидку шестьдесят процентов в «Хот Топик», но все же, с учетом того, что наши родители еще не разрешают Пенни смотреть этот сериал и она понятия не имеет, что за «Клуб адского пламени» такой, это чертовски продуманный подарок.

Но я не полный идиот. Я не обманываюсь: Кэти и не думала делать мне комплимент. Впервые за несколько недель я появляюсь в школе в своей обычной школьной одежде – джинсах, футболке и кроссовках с нарисованными драконами (подошвы удалось кое-как починить с помощью маминого клеевого пистолета). Я не думал, что кто-нибудь обратит внимание на мой внешний вид.

Очевидно, я ошибся.

– Спасибо? – бормочу я, проскальзывая на свое место рядом с Майей.

– «Очень странные дела», должно быть, для тебя что-то вроде байопика, верно? – продолжает Кэти.

Я медленно моргаю.

– Да. Мы с друзьями убили много демонов в Перевернутом мире, чтобы они не пожирали ни о чем не подозревающих жителей нашего в остальном идиллического городка. – Я делаю паузу, прежде чем добавить: – Присоединяйся.

О как! – восклицает Рауль. – По-моему, Джуд только что оскорбил тебя, Кэти.

Она бросает на него свирепый взгляд, и я тут же опускаю глаза и начинаю ковырять ножом салат у себя на тарелке, пытаясь скрыть вспыхнувший на щеках румянец. Опять.

– Оскорбил? Этот чудак с волшебной палочкой? – фыркает Кэти. – Грех обижаться. – Ее тон шутливый, но по тому, как она это произносит, я понимаю, что эта издевка заготовлена давно, даже если Кэти выдает ее за экспромт.

– Отстань, – одергивает ее Майя.

Кэти откидывается на спинку скамейки.

– Что? Это была шутка.

Я смотрю на свой почти нетронутый обед. Я бы все отдал, лишь бы сидеть за другим столом…

– Чего я не понимаю, так это почему Джуд все еще здесь. – Кэти испускает протяжный вздох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна Бич

Щепотка удачи
Щепотка удачи

Получив магический талисман невероятной удачи, герой обнаруживает, что этот дар может обернуться проклятием, когда дело доходит до любви.Джуд полон решимости остаться незамеченным. Он просто хочет рисовать комиксы, устраивать вечеринки с друзьями, работать в родительском магазине виниловых пластинок и закончить школу живым и невредимым. Пока одной ночью не обнаруживает, что одарен сверхъестественной удачей.Внезапно все, о чем Джуд когда-либо мечтал, оказывается возможно. Его работы публикуют, он помогает любимой песне выбраться в финал конкурса. Ну и, конечно же, выигрывает пару заветных билетов на концерт, чтобы пригласить на свидание популярную девушку, в которую влюблен еще с начальной школы…Но как долго продлится это везение? И почему он ловит себя на том, что вспоминает об Ари, своей лучшей подруге с незапамятных времен? Если Джуду все это время снилась не та девушка, значит ли это, что он обречен вечно быть невезучим в любви?

Марисса Мейер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже