Читаем Щенок полностью

Позже, когда в доме погас свет и его родственники поднялись в свои спальни, Гарри подождал еще немного, прежде чем открыть дверь чулана, пока не услышал громкий храп дяди из дальней спальни. Останавливаясь после каждого шага, чтобы послушать, не прекратится ли храп, мальчик медленно приближался к мусорной корзине на кухне. Это было единственное место, где тетя Петунья никогда не пересчитывала остатки.



Подождав еще немного, Гарри приподнял крышку. Лунного света было достаточно, чтобы видеть окружающие предметы, и мальчик с надеждой заглянул в мусорное ведро. Огрубевшие пальцы одной руки, все в мозолях от постоянной работы по дому и в саду, начали быстро собирать остатки подливки и крема с грязных тарелок. Отбросив прилипшую скорлупу и кусочки бумаги, малыш другой рукой схватил картофельные очистки и говяжьи кости, которые тетя Петунья выбросила перед ужином. Измученный голодом и потерявший всякое терпение, Гарри запихнул горсть горошка в рот и начал быстро жевать. Но этого было мало, и мальчик с остервенением набросился на говяжьи кости, жадно сгрызая с них оставшиеся кусочки мяса и наслаждаясь соком, пропитавшим их. Это была самая вкусная еда на свете!



Снова нырнув в помойное ведро, Гарри едва не провалился туда полностью. Еще не прожевав первый кусок, он, не теряя времени, откусил еще один кусок жесткого мяса. А свободная рука мальчика отыскала в ведре что-то похожее на кусок хлеба. В эту самую минуту на кухне вспыхнул верхний свет.







Глава 2.



Вздрогнув от внезапно вспыхнувшего света, Гарри резко отпрянул от мусорного ведра, испуганно обернулся и увидел дядю Вернона, застывшего в дверном проеме. Его лицо побагровело, густые усы нервно подрагивали, а рот был искривлен от ярости. Поверх зеленой пижамы мужчина наспех попытался накинуть коричневый халат в крупную клетку, который сейчас криво висел на нем, держась на левом плече. Одна тапочка была надета лишь наполовину, но дядя Вернон так торопился на кухню, что явно всего этого не замечал.



- Грязное, отвратительное животное! – пронзительно заверещал он и схватил Гарри за шею так, что у того клацнули зубы. – Я знал, что ты выкинешь нечто подобное. Тебе же четко было сказано: никакой еды! Я научу тебя слушаться! Ты НЕНОРМАЛЬНЫЙ!



Дядя Вернон резко толкнул малыша к задней двери:



- Вон отсюда! Если ты ведешь себя, как собака, то с тобой и будут обращаться, как с собакой! Я ведь знал, что ты недостоин жить с нормальными людьми под одной крышей. Убирайся из моего дома!



Гарри попытался спастись от неминуемой расправы, уклониться. Но ярость словно добавила Вернону скорость и силу. Он беспощадно нанес удар кулаком – мальчик пошатнулся. Ошеломленный, он приложил руку к пострадавшему глазу и схватился за столешницу, чтобы не упасть. Но в этот момент последовал еще один удар по лицу – дядя Вернон разбил ребенку нос, а потом огромная ладонь сдавила малышу горло, невольно удерживая жертву на ногах. Слезы брызнули из глаз, из носа хлынула кровь, на языке Гарри почувствовал отвратительный привкус меди. Дядя Вернон грубо вырвал из детских рук остатки хлеба и вновь ударил мальчика.



- Пожалуйста, сэр, - закричал Гарри сквозь слезы, - простите!



- Извинения тебе уже не помогут! Вон! Немедленно!



Дядя Вернон резко встряхнул избитого мальчика и, грубо толкнув в спину, буквально выбросил его на задний двор. Дверь с грохотом захлопнулась, а затем раздался звук поворачиваемого в замке ключа. Этот звук причинил Гарри почти физическую боль. Он буквально рухнул на колени и, обхватив себя руками, начал раскачиваться взад и вперед. Сегодняшний кошмар должен наконец-то закончиться! Это все, о чем мальчик мог мечтать в тот момент.





***




Утром тетя Петунья полила Гарри из садового шланга, чтобы смыть грязь. Она потребовала, чтобы мальчик убрался с дорожки и сидел на траве:


- Вот подожди, вернется домой Вернон – он сам расправится с тобой!


Эти слова сильно напугали мальчика, хотя он всячески пытался не показывать своих истинных чувств ухмыляющейся тете Петунье.



Небо было затянуто облаками. От утренней прохлады промокший насквозь ребенок дрожал, как листок на ветру. Надеясь сохранить хотя бы остатки тепла, он поджал под себя ноги. Холодная вода, подобно неторопливому ручейку, стекала по волосам малыша, смывая кровь с разбитой губы и подбородка. Время от времени мальчик вытирал ее рукавом своей футболки. При этом его напряженный взгляд был устремлен на заднюю дверь дома. Гарри заметно дрожал в ожидании момента, когда дядя Вернон с ним разберется.



Солнце поднималось все выше и выше. Чтобы облегчить боль в горле, Гарри начал посасывать свою промокшую насквозь футболку. Ему было очень страшно, и слезы отчаяния буквально душили малыша. Но он очень старался никому не показывать свою боль и слабость, всячески пытаясь удержать слезы. Гарри не плакал уже очень давно, и на сей раз он не доставит такого удовольствия своему дяде.



Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн». Автор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Виктория Самойловна Токарева , Ирина Вольная , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Токарева

Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Современные любовные романы / Прочее / Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература