Читаем Шарлатаны полностью

— Да, знаю такой тип врачей. Интересно, что он в принципе затронул данную тему. Думаю, нам следует учесть это при подготовке к докладу. Так, что еще?

— Когда я спросил, осматривал ли он лично пациента перед операцией, Мейсон просто взбесился.

Его собеседница расхохоталась.

— А вы чего ожидали? Особенно если учесть, как он дорожит своей репутацией.

Глядя на хохочущую Аву, Ной расплылся в ответной улыбке, досадуя, однако, что не задал вопрос в более корректной форме, не позволив Мейсону заподозрить, будто его обвиняют в невнимательности. Когда имеешь дело с нарциссом, важно не допускать даже намека на критику.

— Я пытался вести беседу как можно аккуратнее, но, похоже, моя дипломатия провалилась, — сознался главный ординатор.

— Похоже, — все еще смеясь, кивнула Ава. — А как насчет идиотских обвинений, будто бы пациент скончался из-за вашего вмешательства?

— Нет, в этот раз ничего подобного он не говорил.

— Ну, по крайней мере, хоть это обнадеживает. Знаете, кажется, я начинаю понимать, каким образом следует представить дело Брюса Винсента.

— Серьезно? — Ной выпрямился и с любопытством уставился на доктора Лондон. Ему нравилась решимость, с какой она произнесла эту фразу, и не терпелось услышать, что именно у нее на уме.

— Главное — не позволить Дикому Биллу разозлиться. Вот наш ключ к успеху. Второе: постарайтесь обойти стороной вопрос о конвейерной хирургии. В основном ради вашей же безопасности. И третье: не касайтесь темы анестезии — это уже ради меня, — учитывая желание Мейсона свалить вину на анестезиолога.

— Легко сказать, — вздохнул Ной. — Факты есть факты, и я не могу изменить их.

— Совершенно верно. Поэтому вам нужно лишь обойти некоторые из них — те, что могут вызвать бурную реакцию противника. Например, не стоит упоминать, что пациент больше часа находился в наркозе, дожидаясь хирурга. Как бы ни было это плохо само по себе, наркоз не стал причиной смерти. С другой стороны, подчеркните те моменты, которые особенно возмущают Мейсона: небрежность ординатора приемного покоя, не осмотревшего пациента, и, конечно, вину самого мистера Винсента, а также действия приемного покоя, где не добились от Брюса правдивого ответа. Если окажетесь достаточно многословны и сумеете аккуратно представить дело, то обсуждение займет около часа и постепенно иссякнет само собой. Сколько всего случаев предполагается рассмотреть на конференции?

— Пять или шесть, если не ошибаюсь.

— Отлично! — Ава хлопнула ладонью по столу. — Оставьте дело Брюса Винсента на финал. Конференция рассчитана на полтора часа, задержаться никто не сможет: у всех запланированы операции. В результате вам просто может не хватить времени и обсуждение придется свернуть.

Ной машинально перекатывал вилкой по тарелке зернышки кукурузы и обдумывал предложение Авы. И чем дольше он его обдумывал, тем больше оно ему нравилось. Хитрость могла сработать. Только от главного ординатора зависит, в какой последовательности будут представлены дела на конференции. Учитывая всеобщий интерес к случаю Брюса Винсента, Ной намеревался начать с него, но сейчас понял: Ава права. И если никто не догадается об уловке — под «никто» подразумевался доктор Эрнандес, — всегда есть возможность прервать обсуждение, каким бы горячим оно ни было, когда время конференции выйдет и настанет пора возвращаться к работе.

— Думаю, в этом есть смысл, — откладывая вилку, решительно заявил Ной.

— Я тоже так думаю, — согласилась Ава. Она подхватила свой бокал и кивнула собеседнику, который поднял свой. — У нас есть несколько дней, чтобы хорошенько подготовиться и продумать детали, но, полагаю, мы на верном пути. Итак, за ваш успех!

Покончив с серьезными делами, Ава и Ной переключились на веселую болтовню. Главным рассказчиком была хозяйка дома, в запасе у которой имелось немало историй о путешествиях и разных приключениях — например, о последнем ее эксперименте, прыжке на тарзанке. Ной был поражен, узнав, что ради этого она полетела в Новую Зеландию. Оказавшись в тех краях, Ава заодно совершила погружение в специальной защитной клетке в кишащее акулами море возле южного побережья Австралии. Ной слушал как завороженный и одновременно чувствовал нечто вроде тревоги: на фоне бурной жизни молодой женщины его будни выглядели однообразными и скучными, ограниченными лишь больницей. Последним путешествием, которое он совершил, была поездка в Нью-Йорк, и то всего на один день: они с Лесли выбрались посмотреть нашумевшую бродвейскую пьесу. Ной страшно не хотел ехать, оставляя без присмотра прооперированных накануне пациентов, и, даже договорившись с коллегами, чтобы те подменили его, все равно тревожился, понимая, насколько важно для больного присутствие лечащего врача.

— Если хотите, можем перебраться наверх и выпить чего-нибудь покрепче, — предложила Ава, после того как они вместе убрали со стола, вернув кухне первозданную чистоту и порядок.

— Спасибо. Думаю, с меня двух бокалов вина более чем достаточно, — улыбнулся Ной. — Простите, что не могу поддержать компанию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Тара Мосс , Дмитрий Иванович Живодворов , Андрей Истомин , Александр Иванович Алтунин , Дмитрий Давыдов , Никки Ром

Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы