Читаем Север Северище полностью

 Вот это фашистик, кипел эмоциями Павел Афаеасьевич. Безудержно врет! Может быть, правда, не понимая, что врет, а свой бред принимая за истину. Прямо какое-то нашествие гадов, как в “Роковых яйцах” Михаила Булгакова. Такие свиньи! Долгие годы нас приучали к мысли, что надо работать на благо государства единого “советского народа”. Какая уж тут слитность?! Что-то явно не в порядке. Никакой мудростью, добродетелью, совестью вовсе не пахнет. Лишь коварство и злоба, низменное и глупое.

 Ахмед Могамаев из Дагестана врал одинаково с предшественниками по застольному говорению, значит, определенно являясь соучастником преступления против Советского Союза. Обвинители должны стать обвиняемыми, прокомментировал про себя его лганье Котов. Видно, предки этого Ахмеда принадлежали к южнокавказскому племени езидов, поклонявшихся дьяволу, были подлыми и презренными людьми.

 Заданный русофобской речью Ванина – Пивной бочки, главаря политической банды, тон других, его сообщников, на секретном сборище сохранялся все время. В таком же духе изгалялись – карикатурно, дурашливо и глумливо - над исторической Россией-СССР и основным этносом государства Гурий Хмелевский, Филипп Савченко, Рустам Аасьянц, Вениамин Дубинкин, Арчил Адамия, хозяин кабинета и ведущий Герман Калник. Опостылевший и разгневавший Павла разговор демонстрировал сплошную апологию невежества, невоздержанность и легкомыслие, групповое оскорбление замечательнийших людей Отечества, тщательно разработанные планы уничтожения национального бытия коренных народов, геноцида против населения собственной страны, против ее суверенитета. Сколько низости и вероломства! При внешнем блеске писательских имен, созданных рекламой, надутых резиновых лягушек, - черная предательская суть внутренних движений. Это наследники цареубийц, которые когда-либо и где-либо рождались на всей земле, ведущих свой род от первого революционера – сатаны, восставшего против самого Творца. Полупомешанные, с налитыми кровью глазами, они возомнили себя господами Вселенной. Жалующие лишь разрушения, честолюбивые глупцы, они еще совершат из низменных побуждений не одно преступление, устроят не одно побоище!

 За стеной устроила сходняк настоящая преступная органи -зация. Они ставят права выше обязанностей. Представляют не наше общество, а всепланетную фининсово-промышленную олигархию, то есть фактически мировое правительство, являются его “пятой колонной”, убийцами родины. Действуют по стратегии тайной войны. Это можно назвать, пришла Павлу Афанасьевичу в голову мысль, фашистским вторжением русофобов с тыла. И он вспомнил совсем недавно поразившие его слова Израэли: “Мир управляется совсем иными людьми, чем воображают те, кто не бывал за кулисами”. Вот блестящее подтверждение верности этого высказывания!

 Не трудно предположить такие тайные сходбища при проведении всех общественно значимых форумов: пленумов и съездов КПСС, ВЦСПС, ВЛКСМ, всех творческих организаций, сессий Советов разных уровней, начиная с Верховного, Всесоюзных ведомственных совещаний. И на каждом, в высшей степени несправедливом, присутствуют лицедеи-диверсанты, вражеская агентура, беспринципная сволочь, превозносятся безнаказанные преступления, провокаторская деятельность, переоцениваются общепринятые нормы. Очень тяжко думать!

 …В столице жизнь бежит быстрее, чем в провинции, и потоком мощнейшим. За сутки с небольшим Павел соприкоснулся со столькими разнородными реалиями. С любимыми, близкими, знакомыми и вовсе чужими людьми! Пока, стоя у входа в Центральный дом литераторов, ждал Ивана Калугина перед поездкой с ним на “вечернее чаепитие” рядом с Кремлем, произошла одна радостная встреча. Из писательского дома вышел вместе со знаменитым композитором Денисом Архиповичем Спиридоновым сосед Павла по деревушке Дебре патриарх родной литературы Игнатий Сидорович Смирнов-Кузьмов. Они не однажды встречались, задушевно беседовали в родном селении, куда Игнатий Сидорович приезжал в конце пятидесятых-начале шестидесятых годов. Оба земляка сразу заметили друг друга и, радушно улыбаясь, сердечно обнялись. Однако никакого времени для немедленной беседы ни у молодого, ни у старинушки не было. Лишь успели, что называется, на ходу обменяться самой необходимой информацией. Игнатий Сидорович приехал в Москву вместе с женой Марией Федоровной, живут сейчас в Калинине, буквально через полчаса возвращаются на машине туда. Павел, сияющий от неожиданного счастья, что удалось свидеться, чуть ли не возопил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Эрвин Штриттматтер , Екатерина Николаевна Вильмонт

Проза / Классическая проза