Хрупкое перемирие было нарушено. Между людьми и драконами началась кровопролитная война. Серафина – наполовину девушка, наполовину дракон – отправляется на поиски других полукровок. Они обладают магическими силами и способны одержать победу даже над самым опасным противником.Однако настоящий враг ближе, чем кажется: одной из полукровок под силу проникать в сознание людей и драконов, порабощая их разум. До сих пор Серафине удавалось противостоять ей, сдерживая свою истинную силу. Но теперь пришло время сделать выбор: оставаться в безопасности и продолжать скрывать способности или принять свой дар и вступить в борьбу с жестоким врагом, чтобы спасти тех, кто ей дорог?
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы18+Рэйчел Хартман
Серафина. Серебряная кровь
Rachel Hartman
SHADOW SCALE
Copyright © Rachel Hartman, 2015
This edition published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency.
© Федотова А., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Премия Уильяма Морриса за лучший дебютный роман для молодежи
Премия Cybil за лучшее молодежное фэнтези
Номинация на премию YALSA за лучший молодежный роман
Книга вошла в топ-20 лучших молодежных книг года по версии Amazon.com
Лучшая молодежная книга года по версии «Kirkus Reviews»
Лучшая молодежная книга года по версии «School Library Journal»
Выбор редакторов журналов «Publishers Weekly» и «Booklist»
«Хитроумные интриги и прекрасный слог делают эту истрию исключительной!»
Персонажи
Серафина Домбег
– наша очаровательная героиня, которую часто называют просто Фина; полудракон.Королева Лавонда
– отрекшаяся от престола, тяжело больная правительница.Руфус, Дион и Лорель
– дети Лавонды, которым очень не повезло; все трое погибли.Королева Глиссельда
– отважная девушка, глава государства.Принц Люсиан Киггз
– кузен и жених Глиссельды.Виридиус
– придворный композитор; бывший начальник Серафины.Ларс
– создатель метательной машины и любитель громкой музыки; полудракон.Абдо
– танцор и озорник, вероятно, принадлежащий одному из богов; полудракон.Тайтон
– набожный дедушка Абдо.Дама Окра Кармин
– женщина, служащая послом Ниниса в Горедде и начисто лишенная такта; полудракон.Альберд
– стойкий страж.Сонный паж
– тот, что спит на рабочем месте.Жоскан
– дальний родственник дамы Окры, бородатый герольд.Капитан Мой
– предводитель Восьмерки, бородатый командир.Нэн
– бесстрашная дочь капитана Моя.Дэс Ошо
– Восьмерка, вооруженная охрана, сопровождающая Фину по Нинису.Недуар Базимо
– чумной доктор и клептоман; полудракон.Бланш
– отшельница, любящая пауков; полудракон.Од Фредрика дэс Уурне
– раздражительная художница, рисующая фрески; полудракон.Джианни Патто
– когтистый великан, которым пугают детей в Нинийских горах; полудракон.Граф Пезавольта
– правитель Ниниса, финансирующий экспедиции против своей воли.Ганс
– молчаливый пожилой охотник, который сопровождает Фину в путешествии по Самсаму.Родия
– молодой наемник, который редко моется; второй сопровождающий Фину.Джозеф, граф Апсига
– сводный брат Ларса, презирающий драконов, от которого добра не жди.Джаннула
– изгнанница, вынужденная покинуть сознание Фины; полудракон.Ингар, граф Гастена
– любитель книг и иностранных языков, ученик Джаннулы; полудракон.Найя
– любимая тетушка Абдо.Паулос Пэнде
– пожилой священник с могущественным разумом; предводитель полудраконов (итьясаари) в Порфири.Зития Пэрдиксис Камба
– величественная дама, которая неожиданно оказывается знакомой; итьясаари.Амалия Пэрдиксис Лита
– пожилая мать Камбы, Агогой.Мина
– крылатый представитель закона; итьясаари.Брасидас
– слепой певец, выступающий на рынке; итьясаари.Флоксия
– юрист с акульими зубами (в буквальном смысле); итьясаари.Гайос и Гелина
– красивые быстроногие близнецы; итьясаари.Ардмагар Комонот
– свергнутый правитель драконьего народа, действующий на нервы королеве.Орма
– дядя Фины, находящийся в бегах.Эскар
– бывшая заместитель секретаря драконьего посольства; находится в бегах вместе с Ормой или преследует собственные планы?Икат
– врач, предводительница изгнанных драконов в Порфири.Колибрис
– вечно юная дочь Икат.Лало
– изгнанный саарантрас, мечтающий вернуться домой.Мита
– квигутл из лаборатории № 4, друг Эскар, мятежник и любитель народных песен.Генерал Зира
– выдающаяся женщина-генерал, верная Комоноту.Генерал Палонн
– выдающийся генерал Старого Арда.Генерал Лэди
– новый стратег Старого Арда, мясник Гоманд-Айнн.Сэр Катберт Петтибоун
– знакомый Фины, слишком старый для войны, но слишком молодой для того, чтобы умирать.