Читаем Сердце на Брайле полностью

В этот момент появился отец Хайсама и включил радио. Новости были не очень хорошие: что-то о бомбах в кафе и кинотеатрах. И в школах. Все требовали мести, даже те, кто подложил бомбы, так что суматоха поднялась страшная. Я показался самому себе смешным со своими проблемами. «Контролировал центр на расстоянии…» «Тупик…» Я встал.

– Уже уходишь? – спросил благородный и уважаемый египтянин. – Появилась идея?

– Думаю, да.

Он поднял огромную лапу в знак прощания и очень серьезно сказал:

– Ты принц, старик.

Аж слезы на глаза навернулись! Надо сказать, что с некоторых пор у меня чувствительность стала как у цветка. Я весь превратился в губку: достаточно легонько надавить, и польются слезы.

У меня оставалось мало времени. Необходимо найти Марселя. Только он мог сказать мне, как связать- ся с Этьеном, которого опять исключили. Мне жизненно необходимо было его увидеть. Я зигзагами бегал по школе, пока не наткнулся на Марселя – он стоял на футбольных воротах.

– Мне надо поговорить с Этьеном.

По моему виду можно было подумать, что я спятил.

– Ты странный. С ума, что ли, сходишь? Или это из-за циркового номера сегодня утром?

– Как найти Этьена?

– Да очень просто. Ему так скучно дома, что он каждый день околачивается у ворот школы. Он вообще какой-то странный в последнее время; кажется, он заболел. Пойди поищи его. Я должен вернуться, потому что не хочу пропустить из-за тебя гол.

В этот момент я заметил Ван Гога: удерживая мяч, он стремительно приближался к воротам. Я отошел вправо, и правильно сделал, потому что этот придурок специально промазал по воротам, чтобы попасть в меня. Мяч улетел на крышу, пришлось остановить игру, и все злились на Ван Гога. Я тайком показал ему средний палец, так, чтобы увидел только он и это осталось между нами.

Наблюдая за воротами школы, как обезьянка, ждущая орешков, я пропустил обед. Мне очень хотелось есть, но пришлось пойти на жертвы – это выражение я услышал в кабинете директрисы и тут же запомнил, потому что оно отлично соответствовало моей ситуации. Приятно обогащать словарный запас, даже понемногу, – это как глоток свежего воздуха. Я ждал, наблюдая одним глазом за часами, а другим – за доро́гой, на которой должен был появиться Этьен.

Я уже почти потерял надежду, когда увидел издалека его силуэт. Я замахал ему руками, как потерпевший кораблекрушение, и буквально набросился на своего спасителя:

– Этьен! Этьен! Ты мне нужен!

– Виктор?

У него действительно был странный и измученный вид.

– Да-да. Слушай, у нас мало времени. Я тебе отплачу чем угодно когда угодно. Короче, через пятнадцать минут начинается тренировка ПДД, нас всех посадят на велосипеды и машинки. Мне очень надо, чтобы этого не случилось.

– А я тут при чём?

Он хмыкнул, и я почувствовал, как кровь ударяет мне в голову.

– Беги к ближайшей телефонной будке. Набери коллеж и чужим голосом скажи, что внутри бомба. Сегодня бомбы повсюду, это что-то вроде соревнования. Почему бы не сунуть одну нам в коллеж? Из-за этого даже самолеты отменяют. По идее, нас всех должны эвакуировать. В шахматах это называется «контроль на расстоянии» и «тупиковая ситуация». Потом тебе надо быстро вернуться домой или пойти куда-нибудь, где тебя заметят.

Этьен слушал и хмурился. Было ясно, что он заинтересован.

– А я могу остаться и заснять всё на камеру?

– Нет, конечно, совсем спятил?.. Вот плохой из тебя получится проктолог, если ты о последствиях не думаешь.

– Хорошо, я окажу тебе услугу. Мне даже нравится. Но с одним условием…

– Каким? – спросил я, глядя на полицейских у лабиринта. – Быстрее, у нас мало времени.

– Короче, видишь вон там девчонку с розовым бантом в волосах?

Я засомневался, но всё-таки спросил:

– Ты про Лягушку?

– Да. Но не называй ее так, мне обидно. Короче, хочу, чтобы ты написал для нее лирическую песню. Что-то, что затронет все ее качества. И ум, и внешность, пожалуйста. Что-то очень крутое.

Я чуть не рассмеялся, но сдержался, потому что выглядел Этьен серьезно и мне не хотелось сорвать всё дело.

– Хорошо. Будет сделано послезавтра.

– А не завтра?

– Нет, послезавтра, потому что ко мне поэтическое наитие по заказу не приходит.

Затем он удрал в сторону телефонной будки.

Первой из кабинета вылетела, как ужаленная, директриса. Нас собрали дежурные, разорались сирены. Счастливчик Люк задерживался. Затем он появился с растерянным видом, словно ситуация его не касалась. Изо всех дверей наружу полился, словно потоп, поток учеников. Заметив, что Счастливчик Люк по-прежнему витает в облаках, директриса заорала:

– Чего вы ждете? Не видите, какой бардак? Вы же ад-ми-ни-стра-ция!

Администрация обвела двор рассеянным взглядом, как будто находилась за толстым стеклом. Счастливчик Люк выстроил нас рядами, сохраняя свое необыкновенное равнодушие.

– Что с вами случилось? – спросил я его. – Проблемы в личной жизни?

– Тебе не следовало давать мне книгу Антуана Блондена про «Тур де Франс».

– Вроде неплохая книга, – сказал я, немного подумав.

Перейти на страницу:

Все книги серии К доске пойдёт…

Сердце на Брайле
Сердце на Брайле

Что может быть хуже школы? Для Викто́ра – ничего! Не успевает он вернуться домой, как всё услышанное на уроках вылетает из головы. Зато песни The Rolling Stones и сочиненные со своей группой аккорды он помнит всегда! А уж тому, какие подробности он знает о машинах, удивляются даже отец Виктора и друг Хайсам.Новенькая Мари – его полная противоположность. Учится, не прилагая усилий. Блестяще играет на виолончели. Готовится к консерватории. Тихая. Гениальная. Идеальная!Однажды Виктора пересаживают за одну парту с Мари – и жизнь обоих становится другой. То, что поначалу казалось вынужденной необходимостью, перерастает в дружбу, а может быть, и в любовь. Вот только сохранить это хрупкое чувство непросто: Виктор должен помочь Мари сберечь ее тайну, которая может их разлучить если не навсегда, то совершенно точно надолго.«Сердце на Брайле» – самая известная книга французского писателя Паскаля Рютера (родился в 1966 году). Поразительная история Мари, Виктора и его друзей так вдохновила режиссера и сценариста Мишеля Бужена, что он перенес ее на экран – и герои, столь живые в книге, ожили на экране, воодушевляя зрителей и читателей на такие простые – и такие нужные в жизни – по-настоящему смелые поступки.

Паскаль Рютер

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips.

Терри Пратчетт , Дональд Биссет

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика
Великий побег
Великий побег

Куда бежать, когда жизнь трещит по швам? Люси Джорик изо всех сил старалась никогда не подводить семью, которую безгранично любила. Чему тут удивляться, ведь ее мать – одна из самых известных личностей в мире. Но прямо сейчас Люси наломала дров. И ни больше ни меньше, а в день своей свадьбы с самым идеальным из всех известных ей мужчин. Вместо того, чтобы сказать «да» мистеру Неотразимому, Люси сбегает из церкви в мешковатой мантии хориста и оказывается на заднем сидении потрепанного мотоцикла, на бампере которого красуются устрашающие наклейки. И мчится неведомо куда в компании грубого и злого незнакомца. Более чужеродного субъекта в ее до сих пор привилегированном существовании и вообразить нельзя.

Сьюзен Элизабет Филлипс , Дэрмот О’Лири

Зарубежная литература для детей / Современные любовные романы / Детские детективы / Романы / Книги Для Детей