Читаем Сердце на Брайле полностью

В конце того дня я отправился в комнату консьержа к Хайсаму. Он не пришел ни на одно занятие после обеда, поскольку ему нужно было доиграть с отцом московский турнир 1963 года, но никто и не возмущался, потому что Хайсам и так всё знал. Я появился в середине третьей партии.

– Ты как раз вовремя, – сказал уважаемый египтянин, не поднимая головы. – Смотри: Ботвинник[68] предлагает обмен ферзями на тринадцатом ходу. Прямо произведение искусства!

– Великолепно, – пробормотал я, чтобы ему было приятно.

Я смотрел, как они играют. Время от времени Хайсам протягивал мне вазочку с лукумом. Потом я отправился домой к папе с сердцем таким же мягким и тающим, как лукум.

10

На следующий день как только я пришел в коллеж, то заметил, что во дворе что-то изменилось. Повсюду суетились полицейские, расставляя красные и белые конусы, чтобы обозначить дорожки. Другие полицейские устанавливали и тестировали светофоры. Еще один тип доставал из грузовика с надписью «Безопасность на дороге» велосипеды и миниатюрные машинки. Глазами я искал Мари в толпе учеников, но не находил. Мне сразу стало ясно, что она в огромной опасности: Мари потеряется в сложном лабиринте, организованном полицейскими, и всё полетит к черту из-за этих тренировок ПДД. Я решил, что надо действовать. Из тревоги зародилась надежда… Спасибо, Хайсам, спасибо, Нимцович! Прозвенел звонок, и все пошли в класс.

К счастью, на уроке истории я сел у окна: весенний ветерок освежал мне голову, пока остальные погружались в колодцы веков. С этого места я мог наблюдать за приготовлениями во дворе. Время шло, а Мари всё не было, и я даже не знал, хорошо это или плохо. Я уже представлял, как она теряется среди этих машинок, велосипедов и знаков, словно во враждебном городке. Она не выпутается из такой ситуации, ее унизят, буквально размажут – и конец всем нашим надеждам. Я совершенно не слушал учителя. Кажется, речь шла об эпохе, когда короли и принцы тратили половину своего времени на то, чтобы поубивать друг друга. Другая половина уходила на то, чтобы избежать покушений, а третья – чтобы родить сына или победить в войне. На самом деле это всё глупо и не внушает никакого оптимизма по поводу будущего человечества. Но это мое личное мнение, которое вряд ли бы заинтересовало учителя, человека серьезного, да еще и со слуховым аппаратом в правом ухе – казалось, он постоянно на связи с Людовиком XIV. Из-за затычек в ушах я называл его Бетховеном.

Вот о чём я думал, когда вдруг услышал скрип школьных ворот и увидел Мари, которая снова опаздывала. Конечно, у нее теперь уходило больше времени на то, чтобы добраться до школы, считая шаги, – она сама так говорила. Может, Мари иногда терялась без своей нити Ариадны – я представлял, как она бродит по пустынным улочкам, пытаясь найти дорогу в школу и натыкаясь на всё подряд. От такой картины сердце мое превращалось в печеное яблоко, такое же сморщенное и пустое внутри. Я следил за ней взглядом. Мари шла по двору механическим шагом сомневающегося робота, потому что наверняка поняла, что что-то не так. Раз, два, три – направо; раз, два – налево. Она наткнулась на дорожный конус, замерла на несколько секунд, пытаясь рассчитать дорогу, повернула обратно, но тут же затерялась среди велосипедов. Из глубины двора за ней с подозрением наблюдал полицейский. Не хочу хвастаться, но я предвидел катастрофу. Заметьте, это не так сложно, когда постоянно живешь с ощущением, будто она вот-вот разразится. Это я извлек из уроков истории. Мари потерялась посреди фальшивых светофоров и фальшивых знаков «Стоп» – всё вокруг нее было фальшивым. Хуже всего то, что и остальные в классе заметили происходящее и уже угорали над ней, пуская слюни и подталкивая друг друга локтями, словно в цирке. Я подумал, что всё кончено: слишком очевидно, что она ничего не видит. Я подскочил на стуле, как пружина. Потом, сам того не замечая, поднялся и заявил учителю:

– Можно выйти? У меня колики.

– Колики?

– Да, понос, если вам так больше нравится. С вами такого не бывало?

Прошло какое-то время, прежде чем мой ответ добрался до его мозга: может, из-за слухового аппарата, а может, из-за моей наглости. А затем глаза историка будто заволокло дымом.

– Ну вы хотите деталей, я вам их предоставлю!

Мне показалось, что он ждет инструкций от Людовика XIV. Наконец я вышел.

Когда я нагнал Мари во дворе, то заметил, что все давно прилипли к окнам и на нас смотрят. В классах началась настоящая суматоха, несмотря на учителей, которых следовало уважать. Мне показалось, что мы с Мари на арене, а эта публика желает нам смерти, – такая вот историческая аналогия.

Я пробежался по лабиринту, проложенному ребятами из «Безопасности на дорогах», и добрался до застрявшей в тупике Мари. Наверняка она почувствовала меня, потому что сказала:

– Это ты, Виктор?

– Да, я, твоя космическая нить Ариадны.

Мари вздохнула с облегчением, и я подумал, что для нас не всё потеряно. Момент был не самый подходящий, но я всё-таки спросил:

– Ты еще злишься?

Она покраснела, но я не знаю, от злости или от любви. Или от того и другого разом.

Перейти на страницу:

Все книги серии К доске пойдёт…

Сердце на Брайле
Сердце на Брайле

Что может быть хуже школы? Для Викто́ра – ничего! Не успевает он вернуться домой, как всё услышанное на уроках вылетает из головы. Зато песни The Rolling Stones и сочиненные со своей группой аккорды он помнит всегда! А уж тому, какие подробности он знает о машинах, удивляются даже отец Виктора и друг Хайсам.Новенькая Мари – его полная противоположность. Учится, не прилагая усилий. Блестяще играет на виолончели. Готовится к консерватории. Тихая. Гениальная. Идеальная!Однажды Виктора пересаживают за одну парту с Мари – и жизнь обоих становится другой. То, что поначалу казалось вынужденной необходимостью, перерастает в дружбу, а может быть, и в любовь. Вот только сохранить это хрупкое чувство непросто: Виктор должен помочь Мари сберечь ее тайну, которая может их разлучить если не навсегда, то совершенно точно надолго.«Сердце на Брайле» – самая известная книга французского писателя Паскаля Рютера (родился в 1966 году). Поразительная история Мари, Виктора и его друзей так вдохновила режиссера и сценариста Мишеля Бужена, что он перенес ее на экран – и герои, столь живые в книге, ожили на экране, воодушевляя зрителей и читателей на такие простые – и такие нужные в жизни – по-настоящему смелые поступки.

Паскаль Рютер

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips.

Терри Пратчетт , Дональд Биссет

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика
Великий побег
Великий побег

Куда бежать, когда жизнь трещит по швам? Люси Джорик изо всех сил старалась никогда не подводить семью, которую безгранично любила. Чему тут удивляться, ведь ее мать – одна из самых известных личностей в мире. Но прямо сейчас Люси наломала дров. И ни больше ни меньше, а в день своей свадьбы с самым идеальным из всех известных ей мужчин. Вместо того, чтобы сказать «да» мистеру Неотразимому, Люси сбегает из церкви в мешковатой мантии хориста и оказывается на заднем сидении потрепанного мотоцикла, на бампере которого красуются устрашающие наклейки. И мчится неведомо куда в компании грубого и злого незнакомца. Более чужеродного субъекта в ее до сих пор привилегированном существовании и вообразить нельзя.

Сьюзен Элизабет Филлипс , Дэрмот О’Лири

Зарубежная литература для детей / Современные любовные романы / Детские детективы / Романы / Книги Для Детей