Читаем Семь поэм полностью

Скажи, что - да!                 Что - не права!Любовь зови на помощь.Остались в памяти слова,осталось слово               «помнишь».Помнишь...А что ты помнишь?(Вслушайся хоть немного.)Помнишь:         снежная полночь.Медленная дорога.Холодно.         Кажется даже,будто около -              полюс...Город одноэтажныйдремлет в снегу по пояс.Улицы неживыесумрачны и тихи.Помнишь,         тебе впервыея прочитал стихи?Снег летел и кружился.                       Он тихо садился на ветви,на застывшую землю,                    на зябнущие дома...Я о ветре читал,                 о весеннем,                             ликующем ветре,о звенящих ручьях,                   о капелях,                              сводящих с ума!Снег садился и таял,                     по капле стекая со щёк.Я о счастье читал,                   и дорога мне сказкой                                        казалась!А оно, это счастье,                    шло рядом и улыбалось.И молчало.           И лишь иногда повторяло:                                    - Ещё. -Помнишь,         как мы ждалилета молодого?Помнишь,         мы мечталивыбежать из дома?По ручьям журчащимзашагают ноги,заберутся в чащухитрые дороги,там, где лес наполненсказками         да байками,там, где в жаркий полденьмох как будто байковый,там, где спят озёравозле просек мглистых.Росы,      будто зёрна,по утрам на листьях.Смоляные дали.Сказочное лето...Помнишь,         как мечталимыоб этом?А письма?          Их ты позабудешь разве?Назло дождям,              назло крутым метелям,хранимые работниками связи,сквозь расстояния                  они летели.Какие это были письма, милая!Они    любовь на крыльях приносили.Я их читал           и делался                     красивей!Они мне сердце наполняли силою,такой,       что завидовали друзья,такой,       что горы сметёт с пути...Слово только скажи,                    и япройду,        где не сможет никто                            пройти!В схватке отчаянной не подведу.Как бы меня            ни крутила мгла,буду всегда я              в первом ряду,чтобы гордиться ты мной могла!Голод стерплю.               Холод стерплю.Песни радостные сложу.Песни,       в которых я расскажу,как я тебя           люблю.Как бы мне ни было тяжело,выдержу я,           выстою я...Но что же сегодня                  произошло,маленькая моя?

4

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия