Читаем Самая длинная ночь полностью

Это так непросто —Рассказать, что творится на сердце.Это так непросто, это так непросто…Ему до всего есть дело,Как будто составил кто-тоСердце Старого ГодаИз многих тысяч сердец.И рвется оно на частиОт радости и тревоги,От радостей и печалей,От счастья и от надежд.Это так непросто —Рассказать, что творится на сердце.Это так непросто, это так непросто…


Пауза.


П р и н ц. Какая странная песенка, совсем не веселая…

М а с к и. О чем это он?

— Мы ничего не поняли!

М и н и с т р  Б у д у щ е г о (тихо, Старому Году). Вы с ума сошли, Тривэ!

С т а р ы й  Г о д. Вам не понравилась моя песенка? Почему? Ведь это так весело! (Хохочет.) Ужасно весело!

П р и н ц. О чем вы пели, папаша? Что «непросто»?

М и н и с т р  Б у д у щ е г о. Все очень просто! Чрезвычайно просто! Не стоит ломать голову!

П р и н ц. Я не с вами разговариваю, господин министр, а с папашей. Ведь вы не мой папаша.

М и н и с т р  Б у д у щ е г о. Я ваш министр Будущего, а это еще больше, чем папаша.

П р и н ц. Сегодня я переверну первую страницу своего календаря…

М и н и с т р  Б у д у щ е г о. И прекрасно! Вам совершенно не о чем беспокоиться! У вас такой опытный министр Будущего! Я проведу вас сквозь все ваши дни так аккуратно, что вам ни разу не придется ни о чем задуматься.

П р и н ц. Но я уже начинаю задумываться, господин министр Будущего…

М и н и с т р  Б у д у щ е г о. О, это пустяки, это пройдет! Вам не о чем задумываться, принц! В нашем королевстве все так прекрасно, так гармонично! Не правда ли, барышни?

М а с к и. Да, да!

— Все чудесно!

— Все очаровательно!

— Одно удовольствие!

М и н и с т р  Б у д у щ е г о (хлопает в ладоши). В круг, молодые люди, в круг! Будем петь и танцевать! Петь и танцевать! Очень извиняюсь, и-и-и… (Подает музыкантам знак.) Раз-два-три-четыре…


Музыканты играют. Лихая бесшабашная полечка.

Министр Будущего организует круг. Все берутся за руки, танцуют, поют:


Все чудесно!Все чудесно!Все очаровательно!Так прелестно!Так прелестно!Просто замечательно!


Вся следующая сцена идет во время не прекращающегося ни на минуту танца.


П е р в а я  м а с к а. Лично мне не хватает только золотой кареты. Серебряная у меня есть, но говорят, в новом году серебряные кареты выйдут из моды. Вы поняли мой намек, принц?

П р и н ц. Понял, милая маска! Министр Будущего, запишите!

М и н и с т р  Б у д у щ е г о (в танце достает из портфеля розовую тетрадку, записывает). «Ка-ре-та зо-ло-тая». Есть!

В т о р а я  м а с к а. А мне — знатного жениха!

П р и н ц. Запишите жениха!


Министр Будущего танцует, записывает.


Т р е т ь я  м а с к а. А мне новый замок из белого мрамора в розовую полосочку, это так эффектно и в тон к моему новому платью.

П р и н ц. Запишите, господин министр!


Министр Будущего записывает, танцует, напевает. Принц случайно взглянул на одиноко стоящего в стороне Старого Года, сбился с ритма, остановился.


М и н и с т р  Б у д у щ е г о (тотчас подлетел к нему). Вам наскучило танцевать, принц? Затеем какую-нибудь подвижную игру!

М а с к и. Фанты!

— Кольцо, кольцо, ко мне!

— Пряталки! Пряталки!

— Пусть принц прячется, а мы будем его искать!

— Наоборот: мы спрячемся, а принц пусть нас ищет.


Маски с визгом и хохотом разбегаются, убегают из зала. Принц еще раз оглянулся на Старого Года, одиноко стоящего с гитарой в руках, и, забыв обо всем, с радостным визгом устремился за масками. Министр Будущего спешит за принцем, следом уходят музыканты. Из-за трона появляется  Э л ь.


С т а р ы й  Г о д. Глупый мальчишка… Это его первый бал, он еще ни разу не выходил из замка и совсем не знает жизни…

Э л ь. Почему вы не разрешили мне поговорить с принцем, Тривэ?

С т а р ы й  Г о д. Запомни, девочка Пиво: ты не должна ни о чем просить принца!

Э л ь. Он не отказал ни одной из этих богатых барышень. Разве мне он откажет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики