Читаем Сад святой Нины полностью

179. Как сами имена, так и названия епархий, которые упоминаются в послании, показывают явно, что подобных епархий не существовало в перечне епархий Грузинской Церкви. Епископские кафедры получили при царе Вахтанге Гург-Аслане известную определенность относительно своих пределов, и более никогда не нарушался порядок, установленный при царе, пользующемся до сих пор особым уважением. В перечне же епархий Армянской Церкви находим до сих пор названия упомянутых епархий, входящих в состав той же Церкви.

180. Знаменитый епископ Низибийский во времена персидского царя Фируза.

181. Церковь св. апостолов в Константинополе, т. е. кафедра Константинопольская.

182. Церковь Воскресения Христова во Иерусалиме, т. е. кафедра Иерусалимская.

183. Разумея Сомхетию, или Южную Грузию, в пределах которой находилась Цуртагская область. Вероятно, вместо Армении у Кириона поставлена была Сомхетия, — что в то же время означает в тесном смысле и области Армении. Но никак нельзя допустить, чтобы Кирион совершал путешествие в пределах Эчмиадзинской епархии. Здесь понимается путешествие его именно по Цуртагской области для утверждения в Православии своего стада.

184. Вероятно, это должно относиться к католикосу Моисею, уже скончавшемуся. Подобного нет в письме Моисея.



Послесловие от редакции

Итак, христианство в Грузии, впервые появившееся на грани I и II веков после проповеди апостолов Андрея Первозванного и Симона Кананита, благодаря трудам сосланного в Херсонес Таврического Климента, епископа Римского, деятельности христианских миссионеров из пограничных провинций, общению с христианами, бежавшими из Римской империи или сосланными на берега Черного моря и грузинскими евреями, не прерывавшими связей с Палестиной и Сирией, христианство, ставшее в IV веке государственной религией стараниями равноапостольной Нины, в IV веке было распространено повсеместно, а грузины считались самыми ревностными христианами на Востоке.


Принявшая около 300 года крещение стараниями св. Григория (Григория Партева, 257—335) соседняя Великая Армения, где, по преданию, христианство возникло еще во время земной жизни Иисуса Христа, непрерывно боролась то с Византией, то с Персией, много раз переходя из рук в руки.


Когда Персия потребовала от Армении отступиться от христианства, на соборе в Вагаршапате (451) было составлено исповедание веры: «От этой веры не могут отклонить нас никакая власть или сила, ни ангел с неба, ни земной владыка, ни огнь, ни меч. Достояние наше в ваших руках, но владыка веры нашей есть один Бог, с Которым мы неразлучно соединены». Епископы соборно постановили с оружием в руках защищать веру: «Да поднимется рука брата на брата родного, если он отречется от заповедей Господних. И отец без сострадания да пойдет на сына и сын на отца. И да не боится более жена поднять руку на мужа вероломного, и да восстанет слуга на господина...» — звучало соборное послание. Персы подавили восстание и замучили католикоса Иосифа I за несогласие на огнепоклонничество.


Во время борьбы Церкви с ересями в IV и в первой половине V века Армянская Церковь оставалась верной Православию, но во второй половине V века она отпала из-за монофизитской ереси. Как в первом христианском государстве могло произойти подобное?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука