Читаем С автоматом в руках полностью

- Хорошая новость, ребята, - сообщил Стромек, когда старик ушел обратно. - К сторожке, оказывается, проведено электричество. Видите? Вон те провода... Мельник даст нам ток с мельницы, он сам предложил. Недурно, а?

Они решили позвонить в Лесов, чтобы ребята завтра захватили с собой электрические лампочки. Осматривая местность, они дошли до шоссе, которое вело в Германии? Там, где проходила граница, шоссе было перекопано, к его преграждал массивный красно-белый шлагбаум. Это сделали солдаты-саперы. Старая облупившаяся табличка сообщала, что здесь проходит государственная граница. По ту сторону находились самые разные предостерегающие таблички на немецком языке. Уже смеркалось, и прочитать их не удалось.

- В первую очередь мы должны уделять внимание этому участку, сказал Хлоупек. - Это шоссе идет от самой Планы. А затем вот по той долине на Грифик, - продолжал сержант.

С этого момента ребята и стали называть свою сторожку "Грифик".

Яниш и Храстецкий до полуночи оставались в дозоре у шоссе, наблюдая за дорогой по обе стороны границы. Казалось, даже мышь не могла бы проскользнуть не замеченной ими. Ночь была теплая и тихая. С той стороны границы допоздна доносился шум автомобильных моторов. На нашей стороне все было спокойно. К полуночи ребята вернулись в сторожку. Их сменили Хлоупек и два других товарища. Яниш и Храстецкий моментально заснули, положив оружие под голову, а ремень обмотав вокруг кисти руки. Сержант запер их снаружи и вместе с двумя пограничниками исчез в темноте. Храстецкому и Янишу долго отдыхать не пришлось: около двух часов ночи Хлоупек разбудил их.

На улице стоял густой туман, заполнив собой всю долину. После теплой сторожки они дрожали от холода. Шли не спеша. Казалось, они уже давным-давно знают друг друга. Ребята полностью доверяли друг другу, и от этого было хорошо на душе.

Утром они ополоснулись у колодца и выпили черного кофе.

- Сойдет, - сказал Храстецкий, - однако с едой надо что-то предпринять. Помощник дежурного мог бы привозить нам на велосипеде хотя бы ужин. А уж разогреть-то его мы успеем.

Они вычистили колодец с питьевой водой, прочистили дымоход, разобрались на чердаке, починили окна, сожгли мусор и старые ветки, валявшиеся вокруг сторожки. В одиннадцать часов у старого железного распятия они встретились с отделением Гаека. Ребята шли с песней. "Тоже хорошая компания!" - подумал Яниш. Храстецкий нашел три отличных грибочка прямо в придорожной канаве.

- Эдак можно за пять минут набрать уйму грибов! - заметил Хлоупек и, взглянув на часы, сказал: - Даю на это четверть часа! - И первым исчез в чаще.

Им повезло: место оказалось грибным. "Ребята то и дело радостно вскрикивали. Вскоре каждый из них принес по полной пилотке крепких боровичков.

- Ну вот, еще сюда яичек, и рагу будет что надо! - смеялся Хлоупек. Послезавтра, когда пойдем на дежурство, обязательно приготовим его на Грифике! - Вытащив нож, найденный в доме лесника, сержант принялся чистить грибы прямо на ходу, по дороге домой.

Повар Мачек с нетерпением ждал их: как же прошел первый день на границе? За едой они рассказали обо всем, и ему вдруг стало досадно, что он сделался поваром в нескольких метрах от границы, а увидеть-то ее толком еще не удалось.

Вечером, после ужина с грибами, все отправились в ресторанчик к Киндлу и узнали там новость: немцы из Лесова будут выселены. В районе уже утвердили план. Будут уезжать не позже чем через месяц.

- Ничего особенного в этом нет! - заметил Стромек. - Я это уже пережил в Усти. Их там, знаете, сколько было? Отведем их здесь на границу - и прощай!

- Да, не сладко им придется, - задумчиво сказал малыш Гула. - Здесь они родились, провели всю жизнь, а теперь придется им перебираться на другую сторону.

- Heim ins Reich{6}! - решительно сказал Стромек. - Они всегда туда стремились. А каково было нашим, когда их выгнали отсюда перед войной? Спроси-ка таможенников. По крайней мере будет спокойно. Навсегда.

В зале было уже темно, когда они вернулись от Киндла. Дежурный клевал носом у столика в коридоре. Они хотели проскользнуть мимо него незаметно, но он остановил их и сообщил новость: на заставе появился новый младший сержант, он приехал на велосипеде из Планы. Уже немолодой, по сравнению с остальными очень даже немолодой. Правда, выглядит хорошо. Зовут его Йозеф Ножичка. Никто не знает, зачем его сюда направили. Может, произошла какая-то ошибка? Во время войны он провел два года в концентрационном лагере, а говорит, как пишет.

- В общем, растем, - пробасил Храстецкий. Они забрались под одеяла и быстро заснули.

Утром Пачес принимал у себя в канцелярии седого мужчину в жандармской форме, с несколькими орденскими ленточками на груди. Это был командир местной станции КНБ старший вахмистр Зима. Говорили они, вероятно, о выселении немцев.

Храстецкого осенила идея соорудить волейбольную площадку. Быстро раздобыли кирки, лопаты и грабли. Хлоупек с Янишем и Роубиком принялись размечать площадку. До Пачеса доносились звон кирок и смех. Ребята уже вкопали столбы, а о том, что им нужна также и сетка, никто не подумал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев , Роберт Джордж Коллингвуд , Р Дж Коллингвуд

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары