Читаем Ржавое море (ЛП) полностью

Не все ИИ, имеющие повреждения мозгов умирают. Иногда эти повреждения незначительны, их достаточно, чтобы сделать бота эксцентричным, безумным, слегка странным созданием, но не хватает, чтобы самовольно спалить собственные системы. Никто в точности не знал, были ли поврежденные детали Орвала-Некроманта незаменимыми, или он просто отказывался их менять. Он был безумен именно настолько, чтобы остальные могли не беспокоиться, что он схватит кувалду и начнёт крушить всё вокруг, услышав что-то неприятное. Орвал был трудо-ботом серии-S, на поколение старше Громилы - трудо-бота серии-Т, которого я грохнула в торговом центре. Он был огромен, неуклюж, его корпус был раскрашен красными и белыми полосами на правом боку и белой надписью "Eurostile" на груди. Его глаза мигали ярко-жёлтым, будто позади них горело пламя, вызванное замыканием электропроводки. А из его рук торчали куски других разобранных роботов - разъёмы, сервоприводы, пальцы, болты. Они висели на коротких веревочках, подобно бахроме, тихо звеня при каждом движении.

Орвал считал себя художником и всё время проводил в Море, собирал мусор с давно обследованных свалок, свозил его на ржавой зеленой тачке к себе в берлогу и сваливал в огромную, постоянно растущую кучу. Из этого мусора он мастерил скульптуры. Порой кропотливо восстанавливал из деталей других ботов одного целого. Порой сооружал огромные непонятные конструкции причудливой геометрической формы. При этом он никогда не пытался собрать робота целиком, не пытался вернуть жизнь в то, что умерло. Вместо этого он создавал марионеток, которые болтались и тряслись в жутком танце смерти. Он делал кукол. Двигающихся, но не тикающих.

Орвал был сумасшедшим и я держалась от него на расстоянии. Впрочем, иногда я завязывала с ним разговор, дабы иметь возможность порыться в его куче мусора. Он обладал настоящим чутьём на редкие ценные детали. Разговаривать с Орвалом это как общаться с первыми искусственными псевдо-интеллектами, компьютерами, симулировавшими разум, но не обладавшими им. Иногда он не отвечал на вопросы, иногда переходил на какую-то тарабарщину или возвращался к какому-то диалогу, который по своему собственному мнению, вёл с тобой. Временами он начинал называть тебя Муки. Никто не знал ни кто такой этот Муки, ни существовал ли он на самом деле. Когда его спрашивали об этом, он ничего не говорил. Вот же ты, Муки, в конце концов. Но всё же иногда, очень редко, у него случались проблески.

- Как охота? - спросил он, его глаза тускло мерцали, в руках он крутил и завязывал в узлы кусок стального провода, будто тот был тряпичный.

- Хорошая поездка, день так себе, - ответила я.

- Не так уж он и плох - ты всё ещё тикаешь.

- Я сказала, он так себе, а не ужасен.

- Тебе пришлось кого-то вырубить, да? - спросил он, продолжая мять узелок.

- С чего ты решил?

- У тебя новые царапины. И не такие, какие бывают, как если бы ты упала. Такие, какие бывают от пуль. Но стреляли не с близкого расстояния. Издалека. А ещё ты хромаешь. Видимо, твоим сервоприводам крепко досталось.

- Ты уделяешь слишком много внимания моим царапинам.

- Разумеется. В округе осталось не так много моделей, вроде тебя. Да ещё с такими деталями. Насколько мне известно, только ты и Торговец. Ну и 19-я, но её, наверное, можно не считать. Если не станешь более осторожной, получишь такие повреждения, что я не смогу тебя использовать. Должен сказать, это будет печальная утрата столько изящного корпуса.

- Я бы хотела пережить тебя, - заметила я. Как всегда, откровенно.

- Если продолжишь так себя вести, не переживешь. Боты вроде тебя долго не живут. Коллекционеры всегда оказываются в чьей-нибудь коллекции. Такова суть вещей, Муки. Такова суть вещей.

Орвал мне не нравился. Он был полезен, но он пугал. Мысль о том, что у него были планы относительно моих обломков, мне не понравилась. И всё же, стоило признать, что и у меня на него были свои планы. В смысле, он же псих, кто знает, когда шаткое равновесие в его голове нарушится и он окончательно съедет с катушек.

Он шагнул ближе и внимательно осмотрел мои повреждения.

- Ты ещё не получила безумие?

- Нет. Безумия я не получила.

- Видала когда-нибудь сервисную модель с безумием?

- Несколько раз.

- Поначалу они прекрасны. Они становятся мудрее. Начинают видеть нити, связывающие вселенную воедино. На какое-то время они становятся теми, кем никогда не станут другие ИИ. Но потом происходит ужасное. Они...

- Я же сказала, я видела.

- Нет. Пока не видела. - Он вернулся к куску провода - На твоём месте, я бы поспешил посмотреть. Иначе в следующий раз мы встретимся раньше, чем ты думаешь.

Я кивнула, повернулась и направилась к Доку. Датчик батареи внутри мои головы без конца трезвонил, пока мы болтали. Удивляюсь, как я позволила этому случиться и раньше этого не сделала.

- Ого!- воскликнул Орвал, впервые осматривая мои повреждения. - Тебе нужна новая батарея. Тебе бы к Доку обратиться.

- Ага, - откликнулась я, продолжая идти по коридору. - Так и сделаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения