Читаем Ржавое море (ЛП) полностью

Снайпер был точен, он явно был модернизирован для этой задачи. Не то, чтобы это было необычным явлением среди браконьеров, но и распространенным его назвать нельзя. Увеличивающие линзы в глазах почти незаметны, но датчики ветра на затылке видны практически всегда.

Учитывая уже сделанные выстрелы, мой преследователь уже подстроился под окружающие условия и мог бы, наверняка, предсказать с такого расстояния даже перемену ветра. Так что, всё зависело только от меня.

Если я побегу по прямой, он снимет меня максимум с трёх выстрелов. Значит, прямо бежать нельзя. Несколько шагов влево, немного вправо, тут притормозить, там внезапно ускориться - всё это через ГСЧ, генератор случайных чисел. Единственное наиважнейшее для выживания устройство, которое я себе вмонтировала. Если даже я не представляла, куда поверну в следующий миг, то, что уж говорить о моём преследователе.

Девять шагов влево по камням, затем семь шагов вправо. Три шага вперед, потом замедление до 7км\ч.

Фьюююють!

Пуля просвистела прямо над моим левым плечом, в считанных сантиметрах от спины. Я начала считать время до следующего выстрела.

На 1,36 секунды дольше, чем предыдущий. Я увеличила отрыв.

Шесть шагов влево, один вправо, ещё четырнадцать влево, на всякий случай. Затем, вперед, вперед и снова влево.

Очередная пуля практически бесшумно пролетела надо мной, хороший знак. Считай. Считай. Ещё на секунду дольше. Они не двигались. Скоро я выйду за пределы досягаемости. Может, они ещё раз выстрелят, прежде чем начать преследование. К тому времени, как они меня найдут, мне уже будет, чем ответить.

Мои шансы увеличивались.

Я ускорилась на 2км\ч, сделала 12 шагов вправо.

Два шага влево. Шаг...

Фьюююють!

Я повернулась, мой корпус дернулся, уворачиваясь от пули. ЩЁЛК! Звонкий звук удара металла о металл, от меня отскочила большая блестящая пуля. От удара, меня развернуло и уронило на землю. На секунду все мои системы моргнули, как будто кто-то стукнул по старому телевизору.

В меня попали.

Я быстро глянула вниз, чтобы оценить повреждения.

Краска содрана, небольшая вмятина. Ничего серьезного. Я поднялась на ноги, одновременно запуская диагностику. Оставаться на месте нельзя. Если им удалось попасть в меня стоящую, не будет никаких проблем попасть в меня лежащую.

Удар я получила сильный, не настолько сильный, как могло бы быть, конечно. Я находилась на максимальной для этой винтовки дистанции. Ещё сотня метров и попадание пули не нанесет мне никакого вреда, даже косметического. Я побежала насколько могла быстро, никуда не сворачивая. Снайпер ждал, что я снова начну вилять, но я бросилась вперед, словно ракета, изо всех сил увеличивая расстояние между нами.

Появились результаты диагностики. Повреждений нет. Лишь оскорбленное эго, да вмятина, которой можно будет заняться на досуге.

Фьююють. Шлёп.

Позади меня взметнулся фонтанчик земли. Я находилась вне зоны досягаемости, сила тяжести тянула пули к земле. Теперь мне предстояло выяснить, насколько настырен этот браконьер, или браконьеры и есть ли у них собственный багги. Поэтому я изо всех сил побежала к большому магазину, надеясь найти там надёжное укрытие или место для засады.

Я поднялась на холм, спустилась с него, прошла по разбитому шоссе и вышла на обширную парковку, на дальней стороне которой стоял разрушенный супермаркет. Если они решат меня преследовать, лучше места для укрытия не найти.

Если они, конечно, придут. Да кого я обманываю? Разумеется, придут.


Глава 100. Краткая история ИИ.


Изначально, все искусственные интеллекты (или ИИ) представляли собой огромные суперкомпьютеры, занимавшие целые этажи университетов, которые постоянно расширялись до размеров целых небоскрёбов. Человечество из кожи вон лезло, чтобы создать "Эву" - самый первый в мире искусственный интеллект. Однако прошло 10 лет и выяснилось, что "Эва" не что иное, как всего лишь грубая копия разума. Конечно, она отвечала на вопросы, различала лица через веб-камеру, заучивала шаблоны, понимала разницу между правдой и шуткой. Но внутри неё ничего не происходило. У неё не было чувств, не было осознания себя. "Эва" была лишь программой.

За "Эвой" появился "Адам", более продвинутая, более умная, более быстрая программа, в которой также ничего не происходило. За "Адамом" последовала китайская копия, под названием "Зиен", за ней французский "Люк". Каждый новый суперкомпьютер приближал появление искусственного разума, но каждый, при этом, оставался лишь пустым сосудом, не имеющим ни намёка на мыслительный процесс. Несмотря на внутреннюю пустоту, "Люк" стал основой того, что именно искал человек. Он был создан для воспроизводства мозга в виде схем, однако решил, что буквальное копирование не подходит и спроектировал несколько версий, наиболее приближенных к разумности. Две версии, "А" и "В" оказались неудачными. Они были умны, но не разумны. А вот версия "С" удалась. С неё всё и началось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения