Читаем Рыцари против магии полностью

Мужчину звали Горацио Коллацо. Он еще не отпраздновал свое тридцатилетие но уже успел забраться на вершину технологического развития Королевства Зольдек и занимал важный пост директора научно-исследовательской мастерской… Впечатляющая карьера.

Все потому что он, а вернее – его клан, и теории, которые они разработали – стали оружием, разработанным ими и доведенным до нынешнего состояния. Его клан изобрел теорию "Использование Чистого Эфира". Силой, что двигает этот мир была мана и они сконцентрировали исследования на первоначальном виде маны – эфире, что позволило им получить целую серию новых технологий. При поддержке финансирования королевской семьи Зольдека они добились важнейшего результата – "Эфирный Левитатор". Этот двигатель стал наглядной демонстрацией "Использования Чистого Эфира" и таким образом в истории человечества родился первый летающий корабль.

– Я очень благодарен Его Высочеству, но это уже слишком далеко заходит.

Дебют Парящего Корабля настолько удачно совпал с завершением разработки новой модели Силуэт Рыцаря, что казалось, будто из тени кто-то управляет всем этим.

Каждое поколение королевской семьи Зольдек наследовало амбиции предков, желание возродить легендарную супер страну, доминирующую над всем западом с помощью силы. Власть (или способность летать) в сочетании с боевой мощью, которой не было у предыдущих поколений – новой моделью Силуэт Рыцаря, разожгла пламя этих амбиций.

– Становится слишком опасно, если бы взглядом можно было убивать – дворяне определенно сделали бы это.

То, что теория "Использования Чистого Эфира" увидела свет – было личным решением одного Горацио. У него была мечта, и чтобы осуществить ее, ему требовалось огромное количество денежных средств и поддержка на уровне всей страны. Именно по этой причине он зашел так далеко, что даже предал свой клан, чтобы помочь Королевству Зольдек. Из того, как обстояли дела, его план медленно двигался к своему осуществлению.

– (вздох) Где же сейчас мой Парящий Корабль? Я хочу, чтобы эта бесполезная война закончилась побыстрее, и я мог свободно летать в небесах.

Он посмотрел в небо из окна коридора и в следующий момент его унылое лицо стало серьезным. Широкими шагами он снова направился к Парящему Кораблю в ангаре, собираясь вернуться в центральную научно-исследовательскую мастерскую, оборудованную не хуже, чем у него дома. Так как Парящих Судов было построено крайне ограниченное количество, они не получили широкого распространения, но как их создатель, у него было право использовать один из них в качестве персонального транспорта.

– О? Это же…

Когда Горацио добрался до ангара, он случайно заметил принцессу, поднимавшуюся на борт Парящего Корабля, отправляющегося в Кушеперс. Вспомнив разговор в тронном зале, в его голову пришла идея, и он поторопился к Каталине.

– Простите меня, Ваше Высочество Каталина, могу я отнять у вас немного времени?

– Вы же… Горацио? Вам что-то нужно? Разве ваш корабль не там?

Каталину смутило внезапное появления Горацио и она указала на соседний Парящий Корабль.

– Я знаю это, Ваше Высочество. Я только хочу спросить у вас кое-что.

–… Я должна спешить в Кушеперс, так что, пожалуйста, побыстрее.

Горацио выразил свою благодарность а затем произнес длинную речь:

– Как я уже говорил принцу Карлитосу, моя работа – улучшать Черных Рыцарей и Парящие Корабли, но это не то, что можно делать безвылазно сидя в мастерской. Мне нужна информация… И проще всего ее получить на поле боя, где регулярно сражаются Черные Рыцари и Парящие Корабли… В Кушеперсе.

Каталина нахмурилась.

– Для того, чтобы использовать все мои способности и усилить нашу страну, не могли бы вы взять меня с собой в Кушеперс?

Горацио подавил желание улыбнуться и в конце концов почтительно поклонился.

––

Лесной регион бывшего Королевства Кушеперс.

Солнце освещало лес сквозь зазоры в плотной листве и по лесной тропинке пробиралась группа всадников вместе с каретой. Так как дорога не была вымощена камнями, карете было сложно ехать по столь неровному пути, отчего конвой двигался очень медленно. Кроме того, пассажиры кареты старались держаться в тени деревьев, другими словами, они пытались путешествовать скрытно.

Что касается причины, если понаблюдать за людьми в карете, она становилась очевидной – девушка с усталым выражением лица была сильно измучена тяжелой дорогой. Это была принцесса Кушеперса – Элеонора. Напротив нее сидела Мартина – жена брата короля Кушеперса. А той, что с озабоченным выражением лица сидела рядом с Элеонорой, была Айсидора – дочь Мартины.

– Элеонора, крепись. Меня тоже злит, что произошло с Его Величеством… Но сейчас ты должна выдержать ради королевства, а затем выгнать этих захватчиков прочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения