Читаем Руссо туристо полностью

Однако еще более странным и неприятным для туристов из СССР было видеть откровенно негативное отношение к себе жителей ряда стран, подверженных антисоветским настроениям. В литературе описывается, например, банкет русско-венгерской дружбы, куда «венгры с “дружбой” не приехали»[354]. После известных событий 1968 г. в Чехословакии советские туристы часто фиксировали факты недружественного отношения. В чешском ресторане на просьбу помыть яблоки официантка заявила: «Мойте дома, русские враги. И мы хотим вас видеть под землей». Весной 1969 г. в Карловых Варах группу наших туристов из Перми окружили молодые люди, они выкрикивали «ругательства и русский мат» в адрес советского правительства и ЦК КПСС, называли их «советскими контрреволюционерами». На другую пермскую группу несколько раз пытались напасть или кидали в автобус камни[355]. Участница поездки в ЧССР, состоявшейся уже в 1981 г., спустя 13 лет после событий Пражской весны, вспоминает: «Недружественное отношение было со стороны чехов. В магазине если услышат русскую речь, делали вид, что не обращают внимания, или подсовывали нехороший товар, один чешский официант нагрубил», после чего сама же делает вывод, что такое отношение было связано с памятью о событиях 1968 г.[356]

Иногда подобное негативное отношение к представителям Страны Советов наблюдалось и в других странах. Например, в Австрии, которую в августе 1968 г. посетила группа советских художников, настроение гида Габриэллы резко изменилось после того, как она узнала о событиях в Чехословакии: «отношения с группой стали сухими и формальными». Аналогичное отношение к советским туристам в Австрии в сентябре этого же года отметила гид-переводчик Отдела Европы и стран Востока И.А. Груздева. Гид (кстати, член Австрийской компартии) назвал события в Чехословакии оккупацией[357].

В поисках новых форм и методов туристской работы

В выездном туризме граждан СССР нашли отражение и такие характерные черты советской культуры, как преувеличенное значение массовых политизированных акций и юбилейных дат. Традиционным стало совместное празднование советскими и зарубежными трудящимися 1 Мая, знаменательных дат в истории компартий и союзов молодежи, дней советской культуры и дней освобождения от фашизма в ГДР, СРР, ВНР, НРБ и ЧССР. В 1956–1957 гг. были организованы 10-дневные рейсы в арендованных железнодорожных составах («поездах дружбы») в связи со 100-летием освобождения Болгарии от османского ига, недельные туры во Францию, Австрию, Италию и Португалию – в дни ежегодных юбилеев газет «Юманите», «Фольксштимме», «Унита», «Аванти» и др. Даже обычные экскурсионные программы во многом строились на политическом материале: заграничные ленинские места, мемориальные музеи известных представителей европейского коммунистического движения (Эрнста Тельмана, Георгия Димитрова), Стена коммунаров на кладбище Пер-Лашез в Париже, могила К. Маркса на Хайгейтском кладбище в Лондоне, захоронения советских воинов-освободителей, бывшие фашистские лагеря смерти и проч.[358]

Постановление ЦК КПСС от 5 января 1957 г. содержало поручение ВЦСПС, ВЛКСМ, ВОКС и «Интуристу» организовать международный туризм «на взаимной некоммерческой основе»[359]. Одной из первых массовых форм профсоюзного туризма стали однодневные визиты жителей приграничной полосы, из которых выросли «массовые мероприятия интернационального характера»: митинги дружбы в пограничной полосе, самодеятельные концерты, посадка садов дружбы, товарищеские спортивные соревнования и т. п. Так, в конце 1950-х годов доярка колхоза им. Сталина пос. Тячево Карпатской области, Герой Социалистического Труда М. Алечко, посетившая с туристской группой сельскохозяйственный кооператив «Новый век» в Бая-Марской области СРР, демонстрировала румынским животноводам «передовые приемы работы на молочной ферме». К концу 1950-х годов приграничный туризм (в том числе однодневные взаимные визиты) – обмен равными группами жителей Волынской, Львовской, Закарпатской и Ивано-Франковской областей Украины, Брестской,

Гродненской и Витебской областей Белоруссии, некоторых районов Молдавии с Чехословакией, Венгрией, Румынией и рядом воеводств Польши, включая обмен опытом работы предприятий разных отраслей, – превратился в постоянную форму международного туризма[360]. В 1957 г. был организован первый рейс туристского поезда из Москвы в Хосту, в котором находились туристы из СССР, ПНР, КНР, ЧССР, ВНР, ГДР, СРР, НРБ, НРА, Судана, Италии и Франции. 1958 г. дал первый опыт безвалютного некоммерческого туристского обмена с Польшей, ГДР, Венгрией и Чехословакией (1413 граждан соцстран и 1391 советский турист). Летом 1959 г. возник новый вид международного туристского обмена профсоюзов – специализированный (обмен педагогами СССР и ВНР, ГДР, ЧССР и Франции). Затем профсоюзы начали обмен медиками, метростроителями, творческими работниками, организовали и автобусные спецрейсы[361].

Перейти на страницу:

Все книги серии Сквозь «железный занавес»

Руссо туристо
Руссо туристо

В монографии на основе архивных документов, опубликованных источников, советской, постсоветской и зарубежной историографии реконструируются институциональные и организационно-правовые аспекты, объемы и география, формы и особенности советского выездного (зарубежного) туризма 1955–1991 гг. Неоинституциональный подход позволил авторам показать зависимость этих параметров и теневых практик советских туристов за рубежом от основополагающих принципов – базовых в деятельности туристских организаций, ответственных за отправку граждан СССР в зарубежные туры, – а также рассмотреть политико-идеологическую составляющую этих поездок в контексте холодной войны.Для специалистов в области истории туризма и международных отношений, преподавателей, аспирантов, студентов и всех интересующихся советской историей.

Алексей Дмитриевич Попов , Игорь Борисович Орлов

Культурология / Обществознание, социология / Образование и наука

Похожие книги

Архетип и символ
Архетип и символ

Творческое наследие швейцарского ученого, основателя аналитической психологии Карла Густава Юнга вызывает в нашей стране все возрастающий интерес. Данный однотомник сочинений этого автора издательство «Ренессанс» выпустило в серии «Страницы мировой философии». Эту книгу мы рассматриваем как пролог Собрания сочинений К. Г. Юнга, к работе над которым наше издательство уже приступило. Предполагается опубликовать 12 томов, куда войдут все основные произведения Юнга, его программные статьи, публицистика. Первые два тома выйдут в 1992 году.Мы выражаем искреннюю благодарность за помощь и содействие в подготовке столь серьезного издания президенту Международной ассоциации аналитической психологии г-ну Т. Киршу, семье К. Г. Юнга, а также переводчику, тонкому знатоку творчества Юнга В. В. Зеленскому, активное участие которого сделало возможным реализацию настоящего проекта.В. Савенков, директор издательства «Ренессанс»

Карл Густав Юнг

Культурология / Философия / Религиоведение / Психология / Образование и наука
Театр абсурда
Театр абсурда

Уже в конце 1950-х выражение "театр абсурда" превратилось в броское клише. Об этом Мартин Эсслин пишет на первой странице своей книги о новых путях театра. Этот фундаментальный труд, вышедший полвека назад и дополненный в последующих изданиях, актуален и сегодня. Театр абсурда противостоит некоммуникативному миру, в котором человек, оторван от традиционных религиозных и метафизических корней.Труд Мартина Эсслина — научное изыскание и захватывающее чтение, классика жанра. Впервые переведенная на русский язык, книга предназначена практикам, теоретикам литературы и театра, студентам-гуманитариям, а также всем, кто интересуется современным искусством.

Мартин Эсслин , Любовь Гайдученко , Олеся Шеллина , Евгений Иванович Вербин , Сергей Семенович Монастырский , Екатерина Аникина

Культурология / Прочее / Журналы, газеты / Современная проза / Образование и наука