Читаем Русское полностью

У Михаила Боброва был обычай каждую весну перебирать свои бумаги. Поскольку это мероприятие случалось раз в год, всегда накапливалось много чего, с чем следовало разобраться. Письма, заметки, которые он делал для себя, записки земских чиновников, неоплаченные счета… Бумаги складывались на большом столе в его кабинете, поверх книг, стоявших на полках вдоль стен, и в ящиках письменного стола. Он получал удовольствие от этого занятия: оно позволяло ему окинуть взором минувший год своей жизни, и на этот неторопливый обзор у него обычно уходило три-четыре дня. В частности, он любил перечитывать письма; и многие из них он потом перевязывал лентой и хранил в коробках на чердаке. Когда его жена говорила, что это пустая трата времени, он спокойно отвечал: «Как знать» – и с удовольствием продолжал копошиться в бумагах.

В прошлом году случилось много чего, о чем следовало почитать и поразмыслить. Он даже подумывал написать отчет о необычайных событиях того лета. Как интересно было бы внукам узнать о том, что тут случилось, – рассуждал он. Однако он отложил эту задачу до поры до времени – пока не освободится от дел, – и потому среди бумаг единственной памяткой о тех днях было письмо Петра Суворина, которое дал ему Попов. «Это я непременно должен сохранить», – подумал Михаил. В конце концов, кто знает, не пригодится ли в будущем эта улика против Сувориных. А так как этот странный документ не имел никакого отношения ко всем прочим бумагам, то Михаил обвязал его красной лентой, надписал: «Суворинский пожар» – и положил на чердаке в коробку с прочими письмами.

На следующий день после того, как он закончил свою ревизию, к нему явился нежданный гость – Борис Романов. Михаил уже давно не видел молодого крестьянина и удивился, что тот один, без отца, но проводил его в свой кабинет, вполне приветливо улыбнулся и спросил:

– Ну, Борис, что случилось?

Свою просьбу Борис, хоть и обдумал загодя, излагал так медленно и путано, что поначалу Михаил не мог разобрать, о чем речь, но взгляд крестьянина при этом был таким мрачным и напряженным, что помещику стало не по себе. Борис пожаловался на бедность семьи, намекнул, что не хватает земли, заверил в преданности Бобровым и только затем наконец перешел к сути дела.

– Я о прошлом лете все думал, барин, – сказал он.

«Так вот оно что!» – насторожился Михаил.

– Ну и?

– Тогда у нас был уговор. О том, что вы моему папаше поможете и сестрице, чтобы приданое… Сестрица моя померла…

– Упокой Господь ее душу, – сказал Михаил.

– Но сами знаете, новая народилась. – Уставившись в пол, Борис продолжил: – Вот я и подумал: а может, вы бы помогли нам, как обещали, ваше благородие? Аринке тоже приданое занадобится.

Михаил внимательно посмотрел на него. По правде говоря, слова молодого крестьянина задели его за живое. С той страшной ночи прошлым летом никто и словом не обмолвился о дьявольской сделке, которую он заключил с Романовыми; в конце концов, убийство не состоялось, бедная Наталья умерла, и Михаил старался вычеркнуть весь этот эпизод из памяти. Он не счел нужным давать Тимофею Романову сколь-нибудь серьезную сумму денег, а просить сам крестьянин не решился. И все же не раз Михаил втайне думал про себя: «Это мы в самом деле навлекли беду на Романовых. Когда-нибудь мне придется что-то для них сделать».

Предложение Бориса даровать ребенку некую сумму денег ему очень понравилось. Может, совсем скоро он так и сделает… Но, задумавшись об этом, он не потрудился ответить крестьянину.

И в этот момент Борис Романов совершил большую ошибку. Не поняв, о чем думает помещик, он вдруг вскинул голову и объявил, злобно ухмыльнувшись:

– В конце концов, барин, моя сестра в огне загибла, так не хотелось бы, чтобы у вас потому неприятности всякие возникли.

Михаил изумленно уставился на него, потом покраснел. Что, черт возьми, известно этому парню?


На самом деле Борису вообще ничего не было известно. Но если бы Михаил имел хоть малейшее представление о том, какие подозрения возникли у молодого крестьянина, он был бы действительно потрясен.

Ведь если власти и расценили пожар в Русском как несчастный случай, то Борис, разумеется, этому не поверил. Мысли о бедной сестре Наталье не давали ему покоя, и чем больше он думал о пожаре, тем больше сомневался в случайности произошедшего. Минувшей зимой он не раз донимал отца своими вопросами:

– Ежели это несчастный случай, то почему Наталью с Григорьем заперли? Кому их надо было казнить? Может, они знали лишнего? А кто убивец? Черт этот рыжий, Попов. Ну точно он.

Даже старый Тимофей допускал, что такое возможно. Но сделать следующий, вытекающий из рассуждений Бориса шаг он не решался.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза