Читаем Русское полностью

Однако она не шевельнулась, и вскоре он обнял ее, стоя рядом с нею и вместе с нею устремив взор в сияющую звездами ночь. Он не знал, долго ли они так стояли, но в конце концов почувствовал, что она едва заметно вздрогнула, и, уловив намек, нежно произнес:

– Позволь мне поцеловать тебя сейчас, единственный раз в жизни.

Она опустила глаза, медленно покачала головой, вздохнула, а потом подняла на него взгляд со странной, печальной улыбкой; затем обернулась к нему и обвила руками его шею.


К тому времени как они вернулись к развилке тропы, Пинегин стал раздражаться.

– Лучше нам, как задумали, пойти дальше в скит, – предложил Карпенко. – Верно, они как-то обогнали нас по пути.

Но почему-то, он и сам не знал почему, Пинегин думал иначе.

– Я возвращаюсь назад, – объявил он.

– Они сказали идти вперед, по тропе, – взволнованно возразил казак.

Но Пинегин не обращал внимания. К тревоге Карпенко, он молча зашагал назад прямо по тропе, и, поколебавшись несколько секунд, казак сказал:

– Думаю, лучше нам пойти вслед за ним.


Он мог и не заметить их за густыми кронами деревьев, если бы они стояли неподвижно. Однако внезапно Пинегин различил колеблющиеся силуэты мужчины и женщины, сжимающих друг друга в объятиях. Как раз в эту минуту они на миг разомкнули руки, и в лунном свете он ясно увидел их лица. Спустя мгновение они вновь заключили друг друга в объятия, и лица их скрылись от него во мраке.

Почти целую минуту он стоял, словно окаменев. Ольга, руки которой он намеревался просить, была с другим мужчиной, со своим проклятым братцем. Пораженный, он замер, не зная, что предпринять. Потом его охватил ледяной гнев. Разве она уже почти не принадлежала ему, в конце концов? Почему он должен с этим смириться? Он хотел было сойти с тропы и двинуться к ним.

Но потом спохватился. К чему это? Женщина, которую он любил, теперь умерла для него. И тут его размышления прервал Карпенко.

– Пинегин! – окликнул его казак, так что его голос звонко разнесся по лесу. – Что с вами?

– Ничего.

– Давайте вернемся к источникам и подождем их там? – предложил Карпенко громко, так, чтобы услышали любовники.

И они двинулись назад к источникам. Пинегин теперь вполне овладел собой. Он холодно считал минуты. За столько-то Сергей успеет ее соблазнить; за меньшее время, может быть, и нет.

Как раз, когда он решил было, что это омерзительное деяние совершилось, Сергей и Ольга показались на тропинке. Она была очень бледна, а Сергей словно бы насторожен.

– Мы повсюду вас искали, – кратко сказал Сергей.

А Пинегин неспешно кивнул.

– Уже поздно, – пробормотала Ольга, – давайте вернемся домой. – Она догнала Пинегина и пошла рядом с ним. – Ариша, присоединяйся к нам, а мужчины пусть идут сзади.

За весь обратный путь, довольно долгий, они едва обменялись несколькими словами. Спустя некоторое время Пинегин закурил трубку. Сергей с другом сильно отстали. Когда вдали показалась наконец Бобровская усадьба, почти занимался рассвет.

На обратном пути Пинегин обдумал план действий, включающий варианты. Несколько минут он даже склонялся к тому, чтобы забыть этот прискорбный случай. Может быть, это было сродни мгновенному приступу безумия. Но затем ему пришло в голову: «Если я женюсь на Ольге сейчас, то всю жизнь этот молодой человек будет смотреть на меня и думать…» Думать что?.. Что вот нашелся такой Пинегин, нищее ничтожество, и согласился сыграть роль мужа при его, Сергея, сестре и любовнице? От этой мысли все его существо преисполнилось ледяной ярости, гордость его была уязвлена. Какова бы ни была вина Ольги – а все женщины, как он полагал, легко поддаются искушению, – выставил его на посмешище именно Сергей. Пинегину казалось, что Сергей догадался о его увлечении Ольгой, почувствовал его интерес к ней. И потому поступил так, как поступил.

Проще всего было бы вызвать Сергея на дуэль. Однако дуэль, чем бы она ни кончилась, всегда становится предметом пересудов, а значит, доброе имя Ольги будет непоправимо запятнано.

«А это, – осознал он, – было бы недостойно меня. Но что-то надо сделать. – И все же я отомщу», – холодно подумал он, ибо Пинегин был очень опасен.


Занимался рассвет, и Ариша ждала.

Проводив Ольгу в дом, она бесцельно бродила в одиночестве, не в силах сомкнуть глаз. Это была волшебная ночь. Когда ее вместе с теткой баре пригласили пойти к источникам, она не могла и поверить своему счастью. Потом, оставшись с Ольгой и молодыми людьми, она себя не помнила от восторга.

Девушке казалось, что прекраснее Ольги она никогда никого не видела. А обоих молодых людей она, очарованная, втайне рассматривала издали со дня их приезда. Ей они представлялись неземными созданиями, своего рода небожителями.

А теперь волшебная ночь пробудила все ее чувства. Она до сих пор словно бы ощущала руку казака у себя на талии. Она вспоминала, как он поцеловал ее на веранде во время бала. Она не поняла, что происходило в лесу этой ночью, – ей было невдомек. Она знала только, что ей тепло, что ей шестнадцать и что ночь выдалась зачарованная.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза