Читаем Русский морок полностью

— Во-первых, я использовал не математический термин в своих статьях, там одно слово, которое любил все время повторять Фернан, это «айншайненд», «по-видимому, видимо, должно быть», «anscheinend» по-немецки, и мы привыкли употреблять это слово еще тогда. Во-вторых, я написал ответ на его статью и упомянул, что сталкивался с таким непонятным явлением в Харьковском политехническом институте и там опубликовал реферат по этой теме, выдержки из которого приводил в статье, аргументируя свои заблуждения и свои находки. Вот так я намекнул, что я — это я.

— Лихо! Пароли, ключевые слова! Как в шпионском детективе. — Быстров понимал, что все то, что сказал профессор, разворачивалось месяцами, годами и так быстро происходило только в разговоре.

— Ну, вот так и пошла наша заочная переписка, научный обмен. Выехать на любой международный симпозиум мне не было разрешено, как секретному разработчику, или, как вы пишете у себя, «секретоносителю». Вот и пришлось таким образом обмениваться идеями и мыслями.

Профессор немного помолчал, давая возможность усвоить всю конструкцию отношений между ученым за «железным занавесом» и свободным, западным, этому в целом умному и тактичному сотруднику органов, как он воспринимал Быстрова. И повинуясь этой проявившейся симпатии, вдруг сказал такое, отчего в кабинете образовалась тревожная пустота.

— Слушайте, вы же сами просили меня позировать перед ключевыми формулами, изображать на лице творческий процесс, сказали, что по этим фотографиям и очерку в газете меня по настоящему оценят исследователи в этой же области, что необходимо как мне, так и вам!

Быстров, слушая Гелия Федоровича, в плоскости той темы, ради которой пригласил к себе в управление, не сразу понял его, а когда понял и провернул слова профессора в голове, вот тогда-то и повисла тишина.

— А кто вам это говорил и когда? — поперхнувшись, спросил Быстров, лихорадочно прикидывая всевозможные варианты, но ничего понятного для себя не находил.

— В конце зимы приехал из столицы корреспондент молодежной газеты, когда мы получили новое задание по крылатым ракетам из Москвы. Мы долго с ним разговаривали, потом фотографировались. Вот он и сказал мне, когда попросил изобразить на доске формулами ключевые моменты нашей работы по теме. Я ему сказал тогда, что это выброс наружу секретной информации, а он мне сказал, что так необходимо сделать. Показал удостоверение КГБ. — Гелий Федорович немного испуганно смотрел на Быстрова, отчаянно пытаясь понять, что же произошло.

— А у вас есть экземпляр той самой газеты? — спросил Павел Семенович, даже не надеясь, что вот сейчас сможет увидеть.

— Да, у меня с собой есть экземпляр. Я тогда купил несколько газет. Бегал по городу от киоска к коску. Молодежную газету быстро раскупают! — Он порылся в портфеле и достал завернутую в глянцевый лист бумаги газету. Осторожно развернул и положил перед Быстровым.

Павел Семенович моментально схватил взглядом блок с тремя фотографиями, на которых Гелий Федорович то, подняв руки вверх к доске с формулами, то, проговаривая что-то, позировал на фоне исписанных формулами и таблицами досок. Все было ясно, читаемо и, на взгляд Быстрова, пробивало даже непосвященного человека. Статья была обо всем и ни о чем, в лучших традициях советского газетно-информационного штампа.

— Гелий Федорович, а почему мы ничего не знаем об этом? — спросил Павел Семенович, и ему стало неудобно за этот вопрос.

Профессор развел руками, дескать, меня-то чего спрашивать, это все ваши дела, но добавил:

— Я предупредил этого корреспондента, что «КрайЛит» не пропустит материал, а он только усмехнулся и сказал, что еще и сами поднесут подписанный к выпуску материал! Потом он взял с меня подписку о неразглашении. Я так понимаю, что я ничего не нарушил, все идет от вашей организации и внутри нее, так что…

— Нет, нет! — заволновался Быстров. — Все в порядке. Товарищ был из Москвы и не посчитал нужным проинформировать нас, да это и неважно!

Теперь постепенно начали проступать контуры всей фигуры концепции, в которой была заложена и эта газетная публикация. Вместе с частичным просветлением он внезапно понял, для чего приехала по частной стажировке дочь Ф. Хассманна и что за рукопись лежала в портфеле у профессора, когда Саблин ненароком или по воле профессора увидел ее.

— Дочь Хассманна привезла вам материалы? — вырвалось у Быстрова непроизвольно вслед за мыслями.

Профессор растерялся, но не подал вида, отвернул голову от Быстрова и уставился в угол кабинета, потом, как бы решившись, сказал:

— Да, привезла монографию, практическое исследование. Даже разработку со всеми алгоритмами, графиками, формулами и всем, всем, что необходимо для нашего проекта. А вы говорите не важно! Именно после этих публикаций в газете и на телевидении приехала дочка моего друга и наставника по науке.

— Ничего себе! — с нескрываемой злостью воскликнул Быстров. — Так что же вы молчали, пока я сам вас не нашел, с вашим контактом на Западе? Вы должны были сообщить хотя бы в особый отдел университета о полученных материалах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баланс игры

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы