Читаем Русский морок полностью

— Ну, что я вам говорил! — едва зайдя в палату, начал Павел Семенович. — Они пошли на физические действия против вас! И если бы не тот неизвестный, который удалил из вашей раны большую часть яда, мы бы не говорили сейчас! Ну, что думаете по этому поводу?

Дора Георгиевна не думала, она хорошо знала, что Егор Подобедов, который негласно охранял ее, успел предотвратить полноценное покушение. Часом ранее она спустилась в вестибюль при входе в больницу, где и увидела его у стола справок, где он объяснялся с дежурной сестрой. В руках у него были цветы и авоська с фруктами, соками и пакетами. Получив подробный ответ от сестры, он раздраженно присел рядом с Дорой Георгиевной и, обращаясь к ее соседке, обиженно заявил, что к больному не пускают, передачу не берут, потом повернулся к Доре Георгиевне.

— Возьмите вот у меня, принес для больной, а не берут. Возьмите хоть вы! — с этими словами он встал и гневно вышел.

Каштан про себя ухмыльнулась, но авоську и цветы взяла, видя брезгливую улыбку женщины, не иначе как генеральской жены, которая «ни в жисть» не возьмет что-то от людей не по «рангу».

Теперь, слушая Быстрова, она старательно подбирала слова, которые раньше были, а сейчас вдруг исчезли.

— Да будет вам, Павел Семенович! Мир не без добрых людей! Вот помогли. Да и чувствую я себя хорошо. Завтра буду проситься на выписку.

— Рано, Дора Георгиевна, врачи говорят, что даже в такой концентрации может вызвать поздние осложнения. Лежите, наблюдайтесь, а мы пока научим Садовода правильно сажать.

— В самом деле? Вы что, Павел Семенович, хотите его привлечь?

— Нет, только полечить. Привлечь его нечем! Но даже если он просто механизм, все равно должен знать, как мы отвечаем на такие дела! Он получит сполна!

Каштан задумалась, потом хитровато улыбнулась и сказала, прижав букет цветов к лицу.

— Только на последней стадии отдайте мне его!

— Я понял вас. А что за поклонник принес цветы? Да и фрукты я вижу, кто-то навестил?

— Нет! Случайный подарок от случайного посетителя. У него не принимали передачу, вот он и предложил нам. Я сидела в вестибюле с какой-то мадам. Та брезгливо отказалась, ну а я, видя, что от чистого сердца, просто взяла! Ну не выбрасывать же ему все это в урну!

Быстров по привычке, спустившись вниз, перед уходом проверил этот факт и догадался из сбивчивого рассказа дежурной сестры, что это был один из ее группы. Скорее всего, руководитель. Жаль, что чуть раньше не пришел — увидел бы самолично его!

Вернувшись в управление, вызвал Разгоняева, и они прикинули, как лучше перехватить Садовника.

Негласное задержание провели на подходе к общежитию, уже почти вечером. Два тренированных «скорохвата» с трудом стреножили этого с виду не очень трудного для задержания, худощавого, высокого африканца. Потные, с красными лицами от напряжения, они впихнули в машину Тони, а сами сели по бокам.

На конспиративной квартире их уже ждал Быстров. Он внимательно оглядел Тони, попросил снять конвойные наручники, продолжая смотреть, как тот растирает запястья, расстегнул китель и засунул руки в карманы галифе.

— Я иностранец, студент! И я протестую! — заговорил Тони низким голосом, почти без ошибок на русском языке.

— А против чего вы протестуете? — вежливо спросил Быстров. — А если и мы будем протестовать, что же это будет?

— А в чем дело? — почти крикнул Тони. — Кто вы такие? МВД? КГБ?

— Может быть, и то, и другое, а в целом мы группа рассерженных граждан! Зачем ты, африканский шакал, стреляешь по русским женщинам отравленными дротиками? Разве после этого ты мужчина! Поднял руку на слабую, беззащитную женщину!

— Вы что? Я не стрелял! — нервно, близко к истерике, уже с ошибками в произношении истерично выкрикнул африканец, который понял, что здесь он мотивированно и впереди вырисовывается уже не такая туманная перспектива, как при захвате.

— Хорошо, что есть, кому защитить наших женщин от негодяев вроде тебя! Мы сейчас тебя обездвижим, а потом обезвредим! — Быстров обернулся, и от письменного стола отделился человек в белом халате и большим шприцем в руках, лицо Тони покрылось от сильного волнения серыми пятнами. — Сделаем тебе небольшую операцию, что-то вроде лоботомии. Ты, господин Тони, слишком агрессивен, чуть что, сразу же хватаешься за отравленные дротики, но ничего, после лоботомии ты станешь счастливым человеком, мы тебе подарим большое, нескончаемое счастье! Будешь ходячим счастливым овощем.

— Что это такое? — безумным голосом вскрикнул Тони, который уже начал отчетливо понимать свою перспективу.

— Да не волнуйтесь так! — развязно вступил в разговор Разгоняев. — У нас высококлассный микрохирург, через глаз сделает быстро, и никаких следов даже видно не будет, немного отлежитесь здесь и пойдете к себе в общежитие своими ногами вполне счастливым человеком и будете постоянно радоваться жизни.

Быстров отодвинулся, уступая место человеку в белом халате. Тот закатал рукав куртки и рубашки, перетянул предплечье резиновой трубкой и, постукивая по сгибу локтя, начал искать вену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баланс игры

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы