Читаем Русский морок полностью

Не прошло и получаса, как к Артуру подошли два кавказца, и они, отойдя в сторону, о чем-то оживленно заговорили.

— Пойдем, — сказал, вернувшись, Артур, — пацаны уже второй раз подходят. Приехали за товаром из Тбилиси. Хотят забрать все у меня. Ты счастливый человек, с тобой можно работать. Удачу принес сразу же!

Артур не скрывал своей радости от предстоящей сделки. Кавказцы остановили такси, Артур кивнул кому-то вдалеке, и они подошли к машине, но не усаживались туда, пока из-за Центрального телеграфа не появился голубой «Москвич» и пристроился следом за такси.

— Ну, вот, теперь можно ехать. Бойцы на месте! — тихо сказал он Коле, и они, развернувшись, понеслись по улице Горького в сторону Столешникова переулка.

Деньги пересчитывали долго и два раза. Купюры все были мелкие, отчего по всему столу лежали кучки, перехваченные поперек резинкой.

— Ну, вот и все! — удовлетворенно сказал Артур, потирая руки.

Кавказцы начали сносить товар в такси, которое так и стояло у подъезда под бдительными надсмотрщиками из голубого «Москвича». С последней коробкой вышли Артур и Коля, махнули рукой чернявым грузинам и подошли к «Москвичу».

— Гладко все прошло. Это были настоящие купцы, не «кидалы»! — сказал Артур и протянул пачку денег старшему в машине. — Ну, бывайте!

Когда машина с охраной уехала, Артур подмигнул Коле:

— Ну, что, рванина, гуляем, от рубля и выше! Пошли в кабак, надо отметить хорошо сделанную работу, да и отдать пацанам их деньги от товара. Ты что, наверное, думал, что это все мое? Нет, старик, это люди на доверии складировали все, что добыли, у меня в доме. Я у них если и не главный, но доверяют и слушаются.

— А кто же главный? — спросил Коля, удивленный таким раскладом.

— Шлема! — коротко отрезал Артур. — Ты еще увидишь его! Может быть, даже сегодня. Пошли в кабак.

Они прошлись пешком по улице Горького и свернули в ресторан, при входе Артур незаметно передал купюру швейцару и что-то тихо спросил. Тот шепнул ему в ответ и часто закивал головой.

— Ну, вот, сегодня тут гуляет Муслим Магомаев. Будет много важных людей. — Артур уже разделся и поправлял узенький кожаный галстук. — Слушай, хотел спросить тебя. Ты кто, вообще?

— Как это «кто»? — непонимающе расширил глаза Коля. — Ты же знаешь, кто и для чего тебя ко мне приставили!

— Знать-то знаю! Вот только не могу понять, почему мой куратор словно с цепи сорвался! — он остановился и наклонился к уху Коли: — Всегда спокойный, уравновешенный, а тут нервно, почти истерично, после заявки мне, что с тобой делать, заявил дословно: «Заделай из него фарца экстракласса! Быстро! Не дай бог, если он проколется!» Понял?

— Ни фига я не понял! — махнул рукой Немецкий. — Да и не хочу ничего понимать. Если тебе надо, то копай!

Они сели за столик, угодливо почищенный официантом, присланным мэтром после того, как швейцар шепнул ему на ухо, глазами показывая на них.

— Давай-ка, братец, нам пол-литру, грибочков, рыбки, сыра, зелени! Потом подашь кусок только что сваренного мяса со свежим хреном и мягкий хлеб. — Артур проводил официанта взглядом. — Понимаешь, в кабаках ем только вот в таком виде, только натурэль! Желудок у меня слабоват, и почки не очень…. А вкусно кушать хочется!

— Так, а что с почками? — спросил Коля, расправляя салфетку на коленях.

— Отбили почки мне господа хорошие! Год, как отбили, полгода, как восстановился! Было дело. — Артур мрачно замолк.

Коля, посматривая на него, может, чего еще скажет, разлил водку, и они выпили. После третьей рюмки Артур снова заговорил:

— Ничего в нашем деле хитрого нет. Наглость и подача. Смотри, такой пример, опытный товаровед и водопроводчик, обоих попросили показать брюки на руках. Товаровед вытащит их из пакета, как нежнейшее облако, развернет перед покупателем, как перспективу, встряхнет, покажет сущность этих штанов, а водопроводчик? Цапнет за край, выдернет и покажет, как повешенного на площади. Вот тебе пример подачи. А бывает, что покупателю лучше просто бросить перед ним на стол, на колени, так, небрежно! И это лучше проходит, словом, психология и знание сущности вещей и человека.

— Система работы с покупателем! Это я понимаю. — Коля внимательно слушал Артура, но тот мрачно замолк, и закончили они свой ужин в тишине.

Следующий день и несколько последующих открыли глаза Немецкому на всю систему фарцовки в Москве. Он не стеснялся задавать вопросы своему наставнику по этому цеху. Вот и сейчас, отдавая несколько накопившихся коробок с товаром за прошедшие дни, Коля удивился, что все это пойдет в Ленинград.

— Слышь, Артур, не могу понять. У них же там свои дела, свой товар, так чего они у нас перекупают?

Артур что-то буркнул себе под нос, пересчитывая гавайские рубашки, лежащие перед ним стопкой, потом повернулся и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Баланс игры

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы