Читаем Русалка полностью

— Нет, милорд, Леди пока не говорит, но я спрашиваю о каком-нибудь предмете и Леди показывает мне его верно, поэтому мы вынуждены везде ходить по замку, — неуверенно выпалила она.

Так, мне надоело стоять столбом и хлопать глазами, пока этот лорд наглаживал мне спину. Я решительно высвободилась.

Меня отпускали явно с неохотой, но мы вежливо раскланялись, лорд Рингер пожелал успехов в учебе и зашагал прочь. Ну еще бы, небось дочурка Анабелла не дает себя по спинке гладить. Тут у них все строго, либо замуж, либо ни-ни. Роза выдохнула. Я удивленно посмотрела на нее.

— Извините Леди, я перенервничала, это очень ответственное назначение, — грустно сказала девушка.

Я только фыркнула и поманила девушку за собой. Предстояло много дел.

Глава 9. Окрестности

Кто думает, что лорд только просиживает штаны в замке, ходит по балам да прогуливает нажитые капиталы, тот никогда не был управляющим будь то ферма, фирма или собственный бизнес. Ты вертишься как белка в колесе, не зная ни сна, ни отдыха. И как правило, то одно то другое, но всегда что-то происходит.

Наш Лорд Эддрик был хорошим управляющим. Да, у него были помощники, слуги, охрана. Но как говорится, доверяй, но проверяй. Мне, кажется, ему и самому не нравилось сидеть в замке, особенно когда тут одна белобрысая девица явно имеет на него виды.

Удивительно, как молчаливая скромно ведущая себя девушка, хоть и в богатом платье развязывает языки. Вокруг меня будто аура дружелюбия витала. Просто постояв рядом или тихонько присев где-нибудь в тенечке, я узнавала больше, чем за редкими трапезами за столом с лордом и леди Анабеллой. Дела не обсуждались, столичные сплетни тоже. Ей явно тут было скучно, но она крепилась и слащаво улыбалась Эддрику.

Как я заметила, все было спокойно до моего появления. Торговые караваны ходили и по суше, и по морю. А теперь морские пути оказались под угрозой. Что-то стало топить корабли и пропадать команда с судов. Торговцы боялись выходить в море, не спасали даже караваны по два или три корабля. Что было странно и наводило на кое какие мысли, но я держала их при себе. Может и я была жертвой такого вот приключения? Плыла молодая пассажирка с семьей на торговом корабле и попали под таинственное нападение. Родители погибли в каком-нибудь шторме, а меня выбросило на берег прибрежным течением. Хотя вопрос по поводу одежды тревожил. Может, я сбросила платье, чтобы тяжелая ткань не утащила меня на дно? А нижнее платье тогда куда делось? Не смыло же его волной…

Напряженная ситуация на море грозила поднятием цен на некоторые импортные товары и задержки от караванов сухопутных. Уж мне ли не знать. А оттуда и недовольство народа недалеко. Эх, как бы не ввязаться в какое-нибудь средневековое восстание против господ. Я поежилась.

Мне нужна карта этих мест, а лучше всего мира. Мне же придется сочинять кто я и откуда, а как я буду правдоподобно вести свою легенду, даже не зная, что это за мир?

Подскочив с места, я поискала глазами какие-нибудь книжки, но не увидела ничего такого поблизости. А бумагу с ручкой? Грифель? Может, перья? Я попыталась изобразить перед Розой процесс письма, опустила одну ладошку перед собой, а второй сделал вид, что что-то пишу. Та сначала смотрела на меня глазами коровы, от которой хотят минералки, а потом неуверенно спросила:

— У госпожи чешутся ладони?

Я помотала головой.

— Хотите вышивать?

Я укоризненно посмотрела на нее. Уж она-то знала, что сидеть и делать мелкие стежки совсем не мое. Пробовали уже.

— Эм, принести вам писчие принадлежности?

Да! Да! Я подскочила и уверенно кивнула. Спустя несколько минут она вернулась с бумагой и чернильницей. Ручками тут служили короткие палочки с наконечником, ну хоть не перья.

Я принялась рисовать фигурку человечка, пальму, солнышко, дом. Обвела всю комнату вокруг рукой, показала на себя и рисунок. Служанка засоображала быстрее.

— Леди, это земля лорда Рингера.

Я кивнула, мол знаю, слышала. Обвела рисунки в схематическое поле, рядом нарисовала второе, соединив границы и поставив вопросик на пустом месте. Роза внимательно следила за мной:

— Справа от нас надел лорда Колетта, сверху лорда Базиля, снизу лорда Монтгомери, но оно помельче, слева море.

Я кивала, подписывала на русском и рисовала нужные обозначения.

— Справа в неделе пути отсюда длинные горы, которые делят наш мир на две части. Справа от гор столица, там живет король Родерик Третий.

Значит наделы. Я двинулась в сторону моря, рисуя стрелочку и вопросик. Роза лишь пожала плечами.

— Там только вода, земли нет.

Я нахмурилась. Нет земли или на деревянных кораблях просто далеко не уплывешь? Океан велик. Попробовала нарисовать схематичные островки с пальмами, но Роза лишь покачала головой.

— Острова, конечно, есть и их достаточно много, но там никто не живет, мало пищи, негде растить животных и растения.

Я покивала, конечно. Значит, с островов плыть не вариант, только идти вдоль берега. Я нарисовала кораблик, стрелочку вдоль наделов и поставила вопросик.

— Куда плывут? Где гавань?

Я кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы