Читаем Рунная соната (СИ) полностью

— Тим! Зови всех боевиков и стихийников! Всех, кого найдешь! — Что случилось? Лиз, тебя трясет. Ты в порядке? — Нет! Крыс с кем-то еще в башне. Там что-то происходит. Боюсь, нас всех ждут сильные неприятности. Он что-то задумал! — Ого. Все-таки не оставил своего, мерзавец. Сейчас соберу наших.

Небольшой толпой мы бежали по свежевыпавшему снегу. Башня далеко, в глубине парка. Антип ходит медленно. Мы как раз успеем. Когда мы свернули на дорожку, ведущую в башню, я увидела, как мелькнул свет из приоткрывшейся двери и снова пропал. Значит, Антип вошла внутрь. Я засунула руку под теплый плащ и нащупала кулон Тревожного Зова.

Когда мы распахнули дверь, черные как ночь щупальца держали Кира под потолком. Уши закладывало от рева, стука и гула. Госпожа Антип, стоя к нам спиной, смеялась: — Дурак! Конечно, я узнала тебя! Для Хаоса не существует тайн!

Я сжала кулон, посылая зов. Мы ввалились внутрь, и кто-то ахнул: — Хаос?

Антип обернулась к двери и выстрелила черным всполохом в нашу сторону, но даже сильный хаосский маг ничто против полутора десятка почти магистров. Хаос ударился в многослойный щит и отступил. Антип металась, сбрасывала путы и снова вязла в воздушных и земляных плетях, уворачивалась от огня, а к башне уже бежали преподаватели. Даже если среди них есть связанный с хаосом маг, при такой толпе он ничего сделать не сможет.

Кир лежал на полу башни и улыбался.

* * *

После того, как госпожу Антип арестовали, а Кир провел полдня в кабинете ректора с магами и дознавателями, с него слетело застарелое выражение злости. Он снова выглядел так, как в башне после внезапной исповеди: усталым, побитым жизнью молодым человеком. За ужином три десятка будущих магистров, поглядывая на Кира, шепотом обсуждали случившееся. Переглянувшись с остальными, к нему подсела пара боевиков. Зак начал разговор: — Расскажешь, что произошло? — Я заподозрил в Антип хаосника и сел в засаду, — коротко отозвался Кир. — Почему ты ее подозревал? Вы уже встречались?

Кир коснулся шрама: — Да, с ее ловушкой. Было дело.

Второй боевик, Лео, присвиснул: — Нас почему не позвал? — А вы бы мне поверили?

Лео кивнул: — И то правда. Уж извини, Кры… Хм… Кир, да? — тот кивнул. — Уж прости, но ты постарался на этот счет. Ладно, дело прошлое. Ты осторожнее. Если б не Лиз, сам понимаешь… — и примирительно похлопал Кира по плечу.

Нет, бывший мерзавец не влился в нашу дружную компанию, но настороженность и неприязнь к нему у ребят сошли на нет.

Через несколько дней, пробираясь в башню, я заметила краем глаза движение в глубине парка. Я обернулась. Лира обнимала за шею совершенно обалдевшего Кира и вела пальчиком по его шраму.

Вечером соседка зашла ко мне с коробкой конфет. За чаем девушка спросила, не рассержусь ли я на нее, если она станет встречаться с бывшим мерзавцем. — Пронимаешь, он такой… в нем чувствуется надлом. Я уверена, ему просто не хватает любви!

Она достала том старинной книги про пиратов и открыла страницу с закладкой. На картинке лысый одноглазый морской волк размахивал палашом. — Правда, похож? Если с Кира сбрить эти ужасные прилизанные волосы, будет вылитый пират!

Мы чокнулись чашками, и я порадовалась за обоих. Надеюсь, глаз ему моя подружка выбивать не станет.

* * *

Когда я прибежала на нашу поляну, Джас уже ждал с загадочным видом. После первого поцелуя он посмотрел на меня сияющими глазами: — Лиз, милая, я нашел жреца, который проведет обряд без согласия твоего отца! — Но как? Когда папенька обнаружит, что мы женаты, жреца выгонят из храма звезд. — Этот жрец все равно собирается на покой. Это сельский жрец, небогатый, лишние монеты ему совсем не помешают. В ночь Равноденствия я украду тебя из академии, мы уедем далеко за город и проведем обряд. Ты же сама знаешь, во время бала тут такая суета, что никто не удивится, если ты исчезнешь в середине праздника.

Я взвизгнула от счастья и кинулась Джасу на шею. Но после первой радости забеспокоилась. — Джас, а если кто-то в городе увидит? В ночь Равноденствия на улицах толпы. Вдруг меня заметят соглядатаи отца? — Хм… Пожалуй, нам стоит выйти из дальней калитки, и я найму карету с плотными шторами. Да, так даже лучше. Никто не узнает. Наутро ты уже будешь с брачной отметкой, и мы вместе поедем на королевский бал как муж и жена. Тебе ничто не будет угрожать, обещаю!

Легкий ветерок срывал с деревьев серебристые снежинки. Джас развесил несколько голубоватых светлячков, и мы кружились по поляне в нашей собственной зимней сказке.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези