Деймон так и стоял в темноте, глядя в освещенные окна, а в ночном небе дрожал свет летней зарницы. Нелли не было в этом доме, но она где-то здесь неподалеку. Главное, он теперь знает человека, который недавно общался с ней — ведь Рене купил у нее рисунки. «Я скоро найду ее, — решил Деймон. — Необходимо только терпение и немного удачи».
— Он был здесь, — прошипел Рене, как только Нелли, выйдя из-за угла, подошла к нему. Схватив ее за руку, он потянул ее в тень, ближе к стене.
— Что?! О ком ты говоришь? — заикаясь, спросила Нелли, не понимая, чем так взволнован Рене. С безумной тревогой она посмотрела вдоль улицы и вокруг, но ничего не увидела. Никаких признаков Чарльза. Был уже конец дня, но солнце еще не зашло, на улице было спокойно.
— О человеке, который, как ты сказала, ищет тебя.
Еще один удар судьбы. Чарльз Раффин снова напал на ее след. Как он узнал, что она здесь, в Новом Орлеане? Нелли коснулась плеча Рене.
— Когда он был здесь?
— Вчера вечером. — Рене стал уговаривать Нелли встать позади его щитов, чтобы с улицы ее не было видно. Нелли подчинилась.
— Он сейчас где-то неподалеку? — спросила она.
— Нет, я целый день его высматривал, но больше не увидел. Может, он поверил, будто я не знаю, где ты есть, а может, и нет, я не уверен. Он заплатил мне за твоего павлина. Вот. — Рене держал деньги в своей испачканной красками руке.
Нелли с минуту молча смотрела на них.
— Спасибо. Здесь, кажется, двадцать долларов.
Чарльз никогда не интересовался ее рисунками, не говоря уж о том, чтобы оценивать их в деньгах. Но Рене сунул ей в руку целых двадцать долларов. Это — двухмесячная оплата комнаты у миссис Робардс, если не часть долга Раффинам.
— Нелли, скажи мне, что тебе угрожает, — обратился к ней Рене, с искренним сочувствием взяв ее за руки. — Может, я могу как-то помочь тебе.
— Ты и так сделал для меня многое, — покачала головой Нелли. Ей не хотелось вовлекать Рене в свои весьма неприятные проблемы. Она слишком хорошо помнила, каким мстительным может быть ее бывший жених. — Чарльз вел себя грубо с тобой? Он может быть… мерзким.
— Я бы не назвал его поведение мерзким. Не то слово, — задумчиво произнес Рене, очевидно вспоминая детали своей встречи с воображаемым Чарльзом. — Но он готов был отдать душу дьяволу, только бы найти тебя. И не скрывал этого. Думаю, он ни перед чем не остановится. Но меня он не запугал.
— Это хорошо, — сказала Нелли, хотя и подозревала, что Рене храбрится. Впрочем, она оценила самоотверженное поведение Рене и с благодарностью сжала его руки.
— А как мне быть, если он придет еще раз?
— Скажи ему, что, как ты слышал, я уехала из города. — Нелли хотелось, чтобы Рене больше не сталкивался с Чарльзом. — Он, разумеется, спросит: куда. Скажи — в Сан-Антонио. Он ненавидит Запад. А я лучше возьму у тебя свои рисунки.
— Зачем? Он и так все видел, а я, может, сумею продать их кому-нибудь другому. Ты же сказала, что тебе нужны деньги.
— О, да. Мне действительно они нужны, — подтвердила Нелли; ее беспокойство нарастало. — Ты так и не видел его со вчерашнего вечера? Нигде не замечал?
— Нет. По-моему, он не из тех, кто просто так гуляет по улицам.
— Это правда. Чарльз не из тех, — согласилась Нелли. Если Чарльз и покидал вечером дом, то обычно выезжал в карете с друзьями или знакомыми, чтобы где-нибудь поразвлечься. Поэтому встреча, которую описал ей Рене, показалась ей очень странной.
Нелли поймала себя на том, что невольно оглядывается вокруг, будто чувствуя на себе чей-то взгляд. Но никто не смотрел в ее сторону. Она отсчитала положенную долю Рене и протянула ему деньги.
— Нет, нет, — он протестующе поднял кверху руки. — Мы, художники, просто помогаем друг другу. Бескорыстно.
— Рене, у нас же была договоренность.
Он решительно покачал головой.
— Пойди и купи себе поесть, чего-нибудь вкусненького, и держись пока подальше от этого места.
Нелли наклонилась и поцеловала его в щеку.
— Спасибо.
Она решила идти по рю Шартр. Не то чтобы она очень боялась, просто не хотела выходить на открытую площадь. Узенькие тенистые улочки казались ей более безопасными.
Не успела она сделать и нескольких шагов, как услышала, что Рене тихим голосом зовет ее. Она обернулась.
— Он здесь, — шепотом сказал Рене. — Я видел его на площади. Наверное, он ищет тебя. Иди скорей, иди. Я постараюсь задержать его.
Нелли бросила короткий взгляд туда, куда кивнул Рене, и увидела высокого мужчину на той стороне площади, перед собором. Подхватив юбки, она бросилась бежать по улице и сразу же свернула за угол. Конечно, глупо было бы рассчитывать, что ей удастся ускользнуть от мужчины, если он за ней погонится, но, по крайней мере, она создаст ему трудности.