Читаем Розовый ручей полностью

— Мисс Виолета скоро начнет искать меня, — сказала женщина. Дыхание у нее было неровное, но не оттого, что ей причинили боль. Нелли остановилась. А женщина продолжала: — Ты же знаешь, золотой мой, она добра к нам, и мисс Стерлинг тоже. И я не хочу, чтобы их отношение переменилось.

— Все знаю, детка. — Тон Элайджи был сдержанным. — Осталось совсем немного. Мы уже близки к цели. Очень близки.

Еще один мягкий вскрик. «Отнюдь не протест», — решила Нелли. Она уже смутно догадывалась, что сейчас там происходит, знала — это их личное дело, поэтому отошла от двери.

— Мне трудно поверить, что это, в самом деле, возможно.

— Возможно, детка. И мы оба скоро будем свободными.

Нелли остановилась. Но любопытство взяло верх, и она повернула ухо к двери.

8

— А сколько нам еще нужно? — спросила женщина. — Скажи еще раз.

Нелли не двигалась из опасения, что любой шорох спугнет тех, кто в доме.

— Только сорок долларов, — ответил Элайджа.

— Сорок долларов. Это же куча денег. Давай просто убежим. Ты и я, вместе.

— Слишком опасно. И не стоит того. Теперь уже недолго. Доверься мне, детка. Наберись терпения.

— Я знаю, раз ты меня любишь, то сможешь скоро добыть эти деньги, — польстила ему женщина.

Тишину прервал легкий стон. Нелли снова повернулась, чтобы уйти. Ей было не по себе: ведь, по сути дела, она же подслушивала. Что бы там ни замышлялось, незачем в это влезать. Не желая больше ничего слышать и торопясь поскорее уйти, она не подумала, что пройдет мимо единственного в доме окна.

— Мисс Нелли, это вы? — раздался голос Элайджи. — Вы кого-нибудь ищете?

Нелли остановилась как вкопанная, ругая себя за то, что не прислушалась к голосу разума и не ушла сразу же, как услышала голоса в доме.

— В общем, да. Я искала вас, Элайджа, но ничего, я приду попозже.

— Нет, нет, мисс, я как раз собирался уходить, — сказал он и переступил порог.

За ним из дома вышла высокая элегантная женщина. Смелым взглядом карих глаз она встретила взгляд Нелли и, улыбнувшись без особой теплоты, сделала реверанс.

— Я Элма. Горничная мисс Виолеты.

— Здравствуй, Элма.

— Но горничной будет недолго, — возбужденно произнес Элайджа и обнял Элму за талию. — Скоро ты станешь свободной, как я. И будешь высоко держать голову.

— Я уже держу ее высоко, — отозвалась Элма, шутливо подняв кверху нос. — Но леди необязательно знать о наших делах.

— Как раз мисс Нелли нас и поймет, — заметил Элайджа. Решимость и гордость осветили его лицо. — Я покупаю свободу Элме. Мисс Изетта и маса Истербрук согласны. Мы оба будем свободны и вскоре поженимся.

— Это прекрасно, — сказала Нелли, невольно заразившись чувствами, светившимися на их лицах. — Я рада за вас.

— Только вот еще осталось раздобыть денег, — посетовала Элма и склонилась к его плечу. Взгляд ее потеплел, она ласковым жестом погладила Элайджу.

Тот сдвинул брови.

— Знаю. Но обещаю — это продлится недолго.

— Ну, мне пора идти. — Элма отодвинулась от Элайджи и, подняв руки к голове, поправила белый платок, завязанный у шеи. — Мисс Виолета станет искать меня, и будет плохо, если она рассердится.

На Элайджу просто больно было смотреть, когда он провожал взглядом Элму, уходящую от него к господскому дому. Нелли ждала. Один раз Элма обернулась и помахала ему рукой, а потом исчезла за поворотом. В эту минуту сердце Нелли заныло от зависти. Как счастливы эти двое! Насколько легче жить, зная, что любимый всегда рядом. Вот так же любили друг друга ее родители. Будто вдруг вспомнив о существовании Нелли, Элайджа повернулся к ней.

— Простите, мисс Нелли. Что я могу сделать для вас?

Нелли вытащила из корзинки горгулью и развернула ее.

— Я просматривала вещи в кладовой и нашла вот это. Вы помните? Мисс Вэрина сказала мне, что вы сделали две такие фигурки, и я хотела бы знать, где вторая.

Элайджа взял у Нелли деревянную фигурку и стал внимательно ее разглядывать.

— Да, помню. Бог ты мой, я же вырезал ее так давно, задолго до того, как заработал себе свободу. Мисс Розали пришла ко мне с книжкой из библиотеки сэра Томаса и показала картинку с этой вот штукой. Я и впрямь сделал парочку. Из обрезков дерева, что у меня везде валялись. Я делал тогда верх для камина одному соседу. Отдал обе штуки мисс Розали и больше никогда их не видел.

— Какая жалость, — вздохнула Нелли, взяв горгулью из рук Элайджи. — Они ведь не представляли никакой ценности. Просто необычные вещи. И довольно выразительные.

— А мисс Розали как раз любила такие вещи. Необычные, — сказал Элайджа и задумчиво покачал головой. — Она и сама была необычная. В голове всегда полно идей и фантазий, вот как с этой горгульей. Очень уж много у нее было от отца. Наверно, поэтому они и не смогли ужиться.

— Даже так? — спросила Нелли в надежде, что Элайджа будет более разговорчив на эту тему, чем Кейто и Клео. — Я понимаю. Он ведь не дал согласия на ее брак с Льюисом Дюрандом.

— Не дал. Но после того несчастного случая с лодкой, когда они утонули, он заперся в своей комнате и больше не выходил.

— Несчастный случай с лодкой? — удивилась Нелли. Никто никогда при ней даже не упоминал про затонувшую лодку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы