Читаем Рождество полностью

Родителей Малыша Кипа звали Модон и Лока. Они были скромными работягами, но мастерами своего дела, и потому носили синие туники. Модон пёк пряники, а в искусных руках Локи рождались замечательные игрушки. В особенности ей удавались волчки, для которых недавно наступили тяжёлые времена, поскольку эльфам запретили с ними играть. Модон и Лока жили в маленькой деревянной хижине на краю деревни, неподалёку от Лесистых холмов. Вся мебель в доме — столы, стулья, шкафы и кровати — была пряничная (как будто от пряничных дел мастера можно ожидать иного).

Но всё это неважно. А важно то, каким счастьем озарились лица Модона и Локи, когда Николас и Отец Топо привели к ним Малыша Кипа.

— Это чудо! Настоящее чудо! — со слезами на глазах повторяла Лока. — Спасибо, спасибо вам огромное. Это лучший рождественский подарок.

— Это Николаса нужно благодарить, — сказал Отец Топо, подталкивая мальчика вперёд.

— Ох, спасибо, спасибо, спасибо, Николас! — воскликнула Лока и обняла его за колени так крепко, что чуть не уронила в сугроб. — Как же мне тебя отблагодарить? У меня есть куча игрушек. Ты любишь волчки? Погоди, сейчас принесу!

— А я напеку тебе таких пряников, каких ты в жизни не пробовал! — пообещал Модон, эльф с имбирно-рыжими волосами и имбирно-рыжей бородой. Честно говоря, он и сам напоминал имбирный пряник.

Отец Водоль хмуро наблюдал за тем, как родители Малыша Кипа благодарят человека.

— Ну всё, хватит, хватит, — заворчал он. — Этот мальчик — сбежавший заключённый, и ему пора возвращаться в тюрьму.

Небесно-синие глаза Малыша Кипа затуманились от слёз, нижняя губа задрожала.

Николас вспомнил сырую камеру под самой крышей и понял, что жизнь без отца, конечно, потеряла краски, но в тюрьме она станет совсем безрадостной. Особенно если он просидит там до конца своих дней.

— Отец Водоль, вы же сами видели, что эльфам вряд ли понравится такое решение, — твёрдо сказал Отец Топо.

— Я знаю, что лезу не в своё дело, — вмешалась Лока. — И что права голоса в Совете у меня нет. Но этот мальчик совершил героический поступок. Он спас моего сына. Он настоящий рождественский герой!

Даже Матушка Ри-Ри согласилась, что не дело отправлять Николаса обратно в тюрьму.

— Думаю, нам следует переписать законы, — сказала она, важно покачивая тугими косами.

Отца Водоля такой поворот не обрадовал. Он принялся ходить туда-сюда, бормоча что-то под нос. Деревянный башмак свалился с полки и покатился по полу. Все уставились на своевольную обувь. Они знали, что башмак сорвался с места, потому что Отец Водоль был не в духе.

— Отец Водоль! — в смятении окликнула его Матуша Ри-Ри.

— Мне жаль. Но этот мальчик — человек. А мы знаем, на что способны люди. И не можем смягчить закон только потому, что один человек совершил доброе дело.

Отец Топо задумчиво щёлкнул языком.

— Вы же понимаете, что благодаря этому мальчику продажи «Ежеснежника» взлетят до небес?

Отец Водоль остановился. На лице его отразилась внутренняя борьба: чернобородый эльф понимал, что Отец Топо говорит правду. Наконец он сказал едва слышно (никто и не думал, что голос Отца Водоля бывает таким тихим):

— Возможно…

Отец Топо положил руку Николасу на плечо. Во всяком случае, собирался — но ему не хватило росту, поэтому он похлопал мальчика по локтю.

— Значит, Николас получит прощение?

В доме Модона и Локи повисла тишина такая долгая, что в неё легко уместились бы две рождественские песни. Но и она подошла к концу.

Отец Водоль кивнул — так коротко, как только мог кивнуть эльф или человек.

— Да.

— Ура! — радостно закричали все, за исключением Отца Водоля.

— А теперь устроим рождественский пир. Надо же отпраздновать такое событие! — воскликнула Матушка Ри-Ри.

Отец Водоль неодобрительно покачал головой.

— Мы уже праздновали два дня назад.

— И это был ужасный праздник, — заявила Матушка Ри-Ри. — Давайте же! Мальчик заслужил, чтобы его хорошенько почествовали.

— Благодарю вас за гостеприимство, — сказал Николас. — Но нам бы с Блитценом отдохнуть.

Лока метнулась в дальнюю комнату и притащила оттуда семь волчков, снежный шар, плюшевого мишку и коробку с красками. Волчки потрясали воображение. Лока вручную раскрасила их в красные и зелёные цвета. Николас в жизни не видел таких замечательных игрушек. Лока с трудом удерживала груду подарков; два волчка упали вниз и весело закружились по полу.



Отец Топо достал из кармана печенье и задумчиво откусил кусок.

— Разве не чудесно дарить подарки?

— Не думаю, — сердито отозвался Отец Водоль.

— Честное слово, мне хватит одного волчка! — поспешил сказать Николас, когда Лока кинулась собирать игрушки с пола.

Лока покачала головой, отчего её длинные косы разметались по плечам. Остальные волчки тоже посыпались на пол.

— Нет, — сказала она. — Одного волчка ну никак не хватит. Это очень важные игрушки. Они помогают расслабиться и отвлекают от тяжёлых дум. Мне просто нужно найти, во что их сложить.

Лока озадаченно посмотрела по сторонам, и Малыш Кип ткнул пальцем в папины чулки.

— Отличная мысль! — возликовала Лока. — Модон, снимай чулки.

— Что? — удивлённо моргнул пряничный эльф.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Драконья тьма
Драконья тьма

Первое истинное пророчество за многие поколения драконов – исполнится ли оно? Заговоры и чума, хитроумные заклятия магов, древнее чудовище, вырвавшееся из земных недр, – поглотит ли драконий мрак истерзанную войной Пиррию? Песчаный дракончик Вихрь мечтает о мирном и счастливом будущем для всех, но разве не о том же грезит надменный и жестокий Ночной король? Как остановить могущественного дракоманта, если сам не владеешь магией, – и как сохранить душу в целости, если уже овладел? В чём твоё предназначение – отменить пророчество или исполнить его невольно? Среди жарких песков и вечных льдов, в тропических лесах и болотах, горных ущельях и морских глубинах драконы снова надеются, что драконята спасут мир. Пятеро, как в прошлый раз, – или их уже больше? И найдут ли наконец герои свою любовь?

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения / Приключения для детей и подростков